Каталог непочтовых марок - Страница 49 - Форум Портала коллекционеров UUU
Форум Портала коллекционеров UUU
Заказ книг в магазине shopuuu.ru (кликабельно)
  UUU.RU  |  МАГАЗИН  |  АУКЦИОН  |  ОБЪЯВЛЕНИЯ  |  ФОРУМ  |  СТАТЬИ  


Вернуться   Форум Портала коллекционеров UUU > Филателия > Непочтовые марки и другие знаки
Расширенный поиск

Важная информация

Непочтовые марки и другие знаки Отечественные и иностранные

Ответ
 
Опции темы
Старый 14.11.2017, 03:52:21   #481
По умолчанию Re: каталог непочтовых марок

Цитата:
Сообщение от Hagestolz Посмотреть сообщение
Какого браузера ??
На Мешок, Дельку, здесь на UUU и т.д. я захожу сразу без введения логина / пароля.
у меня Chrome - сохранил пароль для http://portcol.ru в Chrome и пароль с логином сразу появляются
 
Наверх
Ответить с цитированием
 
Старый 14.11.2017, 06:21:06   #482
По умолчанию Re: каталог непочтовых марок

Все правильно. В современных браузерах, почти во всех, в настройках есть такая функция. Браузер сам создает куку и пишет туда данные пользователя.
До этого, да и сейчас, автологин делали программно, для надежности. )
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 14.11.2017, 12:24:38   #483
По умолчанию Re: каталог непочтовых марок

Пока времени маловато все внимательно рассмотреть, но бросилось в глаза - ID 472-475, это не Пом Гол. на н\п "5 коп черв Пом. Дет. + два типа н\п 100 руб. (по крайне мере на 2 руб.).
Пост 147-148

https://forumuuu.com/showthread.php?t=288772&page=15

и фраза "Внизу текст на белорусском языке в две строки: «Весь сбор идет на преодоление последствий голода(?)" необходимо исправить на "Внизу текст на белорусском языке в две строки: «Весь сбор идет на борьбу с последствиями голода."
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 14.11.2017, 14:26:21   #484
По умолчанию Re: каталог непочтовых марок

Цитата:
Сообщение от А-Z Посмотреть сообщение
и фраза "Внизу текст на белорусском языке в две строки: «Весь сбор идет на преодоление последствий голода(?)" необходимо исправить на "Внизу текст на белорусском языке в две строки: «Весь сбор идет на борьбу с последствиями голода."
А какая разница? "Борьба с последствиями голода" и "Преодоление последствий голода" - это то же самое, только вид сбоку. Не забывайте, что это перевод!
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 14.11.2017, 14:56:45   #485
По умолчанию Re: каталог непочтовых марок

Цитата:
Сообщение от DAM Посмотреть сообщение
А какая разница? "Борьба с последствиями голода" и "Преодоление последствий голода" - это то же самое, только вид сбоку. Не забывайте, что это перевод!
Вот-вот перевод, спасибо за комментарий, я даже на вторую строку марки внимания не обратил, по памяти написал, зациклился на слове "змаганне" :)

Тогда правильный текст на русском языке: "Весь сбор идет на борьбу с результатами голода" Виды сбоку: если это "Борьба с последствиями голода", то правильно на белорусском - "Барацьба з наступствамі голаду", если "Преодоление последствий голода", то "Пераадоленне наступстваў голаду". Привет, из Минска :)
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 14.11.2017, 15:05:49   #486
По умолчанию Re: каталог непочтовых марок

Цитата:
Сообщение от А-Z Посмотреть сообщение
Тогда правильный текст на русском языке: "Весь сбор идет на борьбу с результатами голода" Виды сбоку: если это "Борьба с последствиями голода", то правильно на белорусском - "Барацьба з наступствамі голаду", если "Преодоление последствий голода", то "Пераадоленне наступстваў голаду". Привет, из Минска :)
"Борьба с последствиями", "Преодоление последствий", "Борьба с результатами", "Преодоление результатов" - это совершенно одно и то же. Я бы предпочел "борьбу", потому что слово короткое и более эмоциональное. Перевод не должен быть дословным. Одно и то же всегда можно высказать несколькими способами, иногда даже десятком и больше способов.
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 14.11.2017, 15:46:00   #487
По умолчанию Re: каталог непочтовых марок

Цитата:
Сообщение от DAM Посмотреть сообщение
"Борьба с последствиями", "Преодоление последствий", "Борьба с результатами", "Преодоление результатов" - это совершенно одно и то же. Я бы предпочел "борьбу", потому что слово короткое и более эмоциональное. Перевод не должен быть дословным. Одно и то же всегда можно высказать несколькими способами, иногда даже десятком и больше способов.
Так мы не рубаи Омара Хаяма с гэльского языка на хинди переводим, а что то более близкое в языковом смысле и контексте, и более конкретное :))) Непочтовые марки это, все таки, не поэзия :). Как там говорил один лауреат Нобелевской премии: "Все науки делятся на физику и коллекционирование марок" :))))
 
Наверх
Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Алексей1981 (14.11.2017)
Старый 14.11.2017, 16:05:43   #488
По умолчанию Re: каталог непочтовых марок

Цитата:
Сообщение от А-Z Посмотреть сообщение
Так мы не рубаи Омара Хаяма с гэльского языка на хинди переводим, а что то более близкое в языковом смысле и контексте, и более конкретное :))) Непочтовые марки это, все таки, не поэзия :). Как там говорил один лауреат Нобелевской премии: "Все науки делятся на физику и коллекционирование марок" :))))
Вы меня не поняли. Есть выражения, которые допускают один единственный перевод, например, почтовая марка. Есть выражения допускающие несколько вариантов перевода. В таких случаях надо учитывать окраску этих выражений в оригинале и особенности его стиля. Если окраска нейтральная, выбор произвольный. Мне показалось, что надпись на рассматриваемой непочтовке относится к последнему случаю. Вот и все! А перевод Омара Хаяма, тем более с гэльского на хинди - это совсем другая музыка!
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 15.11.2017, 21:55:17   #489
По умолчанию Re: каталог непочтовых марок

Цитата:
Сообщение от А-Z Посмотреть сообщение
Пока времени маловато все внимательно рассмотреть, но бросилось в глаза - ID 472-475, это не Пом Гол. на н\п "5 коп черв Пом. Дет. + два типа н\п 100 руб. (по крайне мере на 2 руб.).
Пост 147-148

https://forumuuu.com/showthread.php?t=288772&page=15

и фраза "Внизу текст на белорусском языке в две строки: «Весь сбор идет на преодоление последствий голода(?)" необходимо исправить на "Внизу текст на белорусском языке в две строки: «Весь сбор идет на борьбу с последствиями голода."
Обязательно перенесу.
Как только детей начну заливать, сразу перенесу.

PS
Сегодня хотел обновление с мегафильтром и мегапоиском выкатить, но немного не успел, ДР и все такое. Послезавтра будет обновление.
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 17.11.2017, 19:22:19   #490
По умолчанию Re: каталог непочтовых марок

Цитата:
Сообщение от Hagestolz Посмотреть сообщение
ID 480...ИМХО, это купоны от какой-то карточки, т.к. бумага - практически картон.
Кстати, у меня давно другой номинал проходил - какой точно, не помню
( то ли 10000, то ли 50000 ), к сожалению, скан не сохранился.
Случайно наткнулся в старой переписке на письмо от чела, у которого
я покупал на Молотке эти марки - 25000 и 50000 руб.
Так что 50000 можно добавить в каталог.
 
Наверх
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 02:21:20. Часовой пояс GMT +3.


Rambler's Top100 Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика