Тематические марки Коллекционирование марок на определенные темы |
30.09.2018, 00:14:57
|
#421
|
|
Re: Россика на иностранных марках-2
Цитата:
Сообщение от DAM
Нельзя пользоваться программами-переводчиками для получения точного перевода.
|
Абсолютно верно, причем в отношении любой программы-переводчика. Перевод может быть достаточно удобоваримым, если исходный текст построен грамматически правильно, без всяческих стилистических изысков (хотя текст может быть и посложнее мамы с ее рамой :wink:), и при этом не будет орфографических ошибок. Плюс проработанность направления перевода, как верно отмечает коллега DAM. Во всех остальных случаях получается полуфабрикат, который можно понять, но очень часто требуются навыки работы с переводными текстами.
Цитата:
Сообщение от KolyaOstenbakken
дак на сайте почте фарер вполне себе есть англоязычная версия.
|
Дык в том и проблема, что текст на исландском и английском не совсем идентичен - английский вариант более упрощенный, чем оригинальный исландский
А вообще это обсуждение выходит за пределы темы ветки, так что стоит его либо вынести в отдельную ветку, либо вообще снести, на усмотрение модератора.
|
|
|
 
30.09.2018, 00:26:32
|
#422
|
|
Re: Россика на иностранных марках-2
Цитата:
Сообщение от vicaf60
Дык в том и проблема, что текст на исландском и английском не совсем идентичен - английский вариант более упрощенный, чем оригинальный исландский .
|
я чё-то подумал, что текст на фарерском...
Впрочем, Moskva и в Африке - Moskva
__________________
...ваш К.О.
|
|
|
30.09.2018, 00:30:57
|
#423
|
|
Re: Россика на иностранных марках-2
Цитата:
Сообщение от DAM
Речь о том, что этот предмет может называться по-английски "icon", но это вовсе не значит, что на русский язык это слово надо переводить как "икона" тем более, что есть картинка. Потом нет никакой гарантии, что перевод на английский язык выполнен совершенно точно. Также вполне возможно, что икона и образок на фарерском языке имеют одинаковое название. Иначе говоря, для точного перевода пары строк может понадобиться целое исследование, в котором от словарей, не говоря уже про программы-переводчики, нет никакого толку. В данном случае дело очень упрощает картинка.
|
всё это верно, но для отнесения марки к предмету данной темы, вполне достаточно более или менее очевидных признаков.
__________________
...ваш К.О.
|
|
|
30.09.2018, 00:57:45
|
#424
|
|
Re: Россика на иностранных марках-2
Цитата:
Сообщение от KolyaOstenbakken
я чё-то подумал, что текст на фарерском...
|
Здесь вы правы - на сайте (по моей ссылке) текст на фарерском. Я просто неверно выразился (пропустил цепочку последовательных действий, за что часто получал втык от математицы в школе ). Фарерский настолько редок, что его, даже в направлении на английский не берет ни один электронный переводчик. Поэтому остается только пробовать через исландский, с которым они в одной языковой группе и достаточно близки, чтобы получить перевод, позволяющий понять смысл текста.
Так вот, на сайте только на фарерской странице дается точное название предмета - ikonurin. Буквальный перевод через исландский на английский дает "icon watch".
Ну и только в этом варианте пишется, что невеста получала по традиции икону Богоматери "в свадебном варианте", на остальных языках пишут - "как свадебный подарок".
Ну и по отнесению к Россике у меня и изначально никаких сомнений не было
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
30.09.2018, 01:11:14
|
#425
|
|
Re: Россика на иностранных марках-2
Цитата:
Сообщение от KolyaOstenbakken
всё это верно, но для отнесения марки к предмету данной темы, вполне достаточно более или менее очевидных признаков.
|
Совершенно согласен, но, к сожалению, очевидные признаки разные люди по-разному называют, хотя все на самом деле совершенно очевидно, и возникает спор на пустом месте!
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
02.10.2018, 10:16:30
|
#428
|
|
Re: Россика на иностранных марках-2
Цитата:
Сообщение от Sergey_K
Предлагаю модератору дискуссию о переводах перенести в одну из веток об олимпийцах... Там самое место...
|
Комментарий администратора
TAIFUN:
На мой взгляд, эти сообщения - часть дискуссии.. до флуда не дотянули. Спам я в них не обнаружил.
Дискуссия прекратилась, вопрос выяснили.
Кстати, не путайте оффтоп, флуд со спамом. Это совершенно разные вещи.
__________________
Mare liberum apertum
|
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 17:08:37. Часовой пояс GMT +3.
|