Грюсс с немецкого означает "Привет из ..."
Я всегда думала, что открытки "Грюсс" - это многовидовые открытки с достопримечательностями какого-то города.
Правильно ли это?
А вот такие открытки "Поклон от Николаева" и "Привет из Туркестана" можно ли отнести к этой категории - они ведь тоже Привет.
Lubago, я уже писал, в "Частных коллекциях", что картинки с Вашего ресурса кешируются в вашем компе и другим не видны , а только квадратики с крестиками [x] [x] [x]
Отличная у Вас коллекция, Lubago! :)
Из открытки слов, конечно, не выкинешь, :wink: но строго говоря, когда мы говорим об открытках Грюсс, надо все-таки понимать многовидовые открытки даже без слов "Привет из ..."
Отличная у Вас коллекция, Lubago! :)
Из открытки слов, конечно, не выкинешь, :wink: но строго говоря, когда мы говорим об открытках Грюсс, надо все-таки понимать многовидовые открытки даже без слов "Привет из ..."
А почему нельзя говорить о стиле открыток "Привет ...(из"), и кто был родоначальником такого стиля, кто первый написал сакраментальные слова "С приветом из ..." и на каком языке?
Цитата:
Сообщение от Funny
Меня немного удивил традиционный русский самовар на "Привете из Туркестана", но значит так оно и было.
Происхождение самовара, как и матрешки до сих пор остается под вопросом. Месяца два назад, по телевизору, как раз показывали сюжет об изделиях мастеров Ближнего Востока - и самоваров там много было, говорили, что они их издревле делают ...
ой, а "грюсс", это как "привет..."? на сколько широк в использовании термн?
__________________ Вы не воображаете жизни без НЕЁ. Не Вы владеете ЕЮ, а ОНА Вами. ОНА переживёт многих, таких как Вы. В сущности, Вы ЕЙ безразличны. Но с НЕЙ Вы забываете о любимой... Ведь ОНА – Ваша КОЛЛЕКЦИЯ.