Трудности перевода - Страница 7 - Форум Портала коллекционеров UUU
Форум Портала коллекционеров UUU
Заказ книг в магазине shopuuu.ru (кликабельно)
  UUU.RU  |  МАГАЗИН  |  АУКЦИОН  |  ОБЪЯВЛЕНИЯ  |  ФОРУМ  |  СТАТЬИ  


Вернуться   Форум Портала коллекционеров UUU > Филателия > Непочтовые марки и другие знаки
Расширенный поиск

Важная информация

Непочтовые марки и другие знаки Отечественные и иностранные

Ответ
 
Опции темы
Старый 13.06.2017, 19:11:20   #61
По умолчанию Re: Трудности перевода

Цитата:
Сообщение от Zlata_koruna Посмотреть сообщение
Спасибо, перевожу книгу.
Написано аббревиатура, изменил на более понятное.

А вот ни через Word, ни через Alt+код, не могу найти символы для этих терминов:
(нем./англ.)
1. auch in umgekehrter Reinhenfolge / exists in inverted sequence
2. Kehrdruckpaar / tete beche pair

Не подскажите как правильно обозначить?
Непонятен вопрос? О каких символах для терминов идет речь? Если Вы имеете в виду условные обозначения, которые объясняются в начале или конце умных книг в списках условных обозначений, например, филателистических каталогов или географических атласов, так их вполне может не быть в стандартных шрифтах. В этих случаях некоторые поступают так: 1) рисуют символ вручную, затем сканируют его и преобразуют в картинку (например, .jpg), а потом вставляют ее (картинку) в текст или 2) рисуют картинку прямо в графическом редакторе, а дальше используют как в п.1. Может быть, существуют программы-генераторы шрифтов. Раньше был распространен текстовый редактор Chi-Writer (не уверен, что правильно написал) в состав которого входил генератор шрифтов, с помощью которого с определенными усилиями можно было изобразить что угодно.
 
Наверх
Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
 
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Бланк перевода с подпиской журнала levant Картмаксимумы, КПД, ХМК, Целые вещи (письма и карточки) [Продажа/Покупка] 1 10.09.2016 12:01:39
Бланк перевода по почте levant Картмаксимумы, КПД, ХМК, Целые вещи (письма и карточки) [Продажа/Покупка] 1 02.08.2015 23:22:21
Банк почтового перевода с рекламой levant Картмаксимумы, КПД, ХМК, Целые вещи (письма и карточки) [Продажа/Покупка] 7 11.07.2015 07:16:20
Трудности коллекционеров Фора Скамейка 30 26.10.2014 01:22:42
Сложности и трудности русского языка kurkul Скамейка 108 13.04.2014 22:15:07


Текущее время: 15:35:01. Часовой пояс GMT +3.


Rambler's Top100 Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика