Книга Перевод свода законов или так называемого Шестикнижия, 1831
Добрый день.
Помогите оценить книгу "Перевод свода законов или так называемого шестикнижия, собранного отовсюду и сокращенного достопочтенным Номофилактом и Судью в Фессалоники, Константином Арменопулом; при чем прилагается и ручная книга о браках, сочиненная Алексием Спамом". Часть 2. Год издания 1831.
Состояние на троечку, первые страницы и последние 4 были чем-то залиты и разъеты с частичной потерей текста, в остальном блок в хорошем состоянии, вполне читабелен.
Она стоит что-нибудь? или бесценна, как и многие никому ненужные вещи?:)
Re: Книга Перевод свода законов или так называемого Шестикнижия, 1831
Если реставрация увеличит ее продажную стоимость, то готова ее привести в порядок. Просто не понимаю, есть ли спрос на такие вещи? и примерную оценочную стоимость...?
Re: Книга Перевод свода законов или так называемого Шестикнижия, 1831
Цена реставрации этой книги будет раз в 100 превышать ту цену, за которую книгу потом можно продать. Единственный вариант - продавать так, но очень недорого.
Как говорится: "Что имеем не храним, потерявши - плачем".
Re: Книга Перевод свода законов или так называемого Шестикнижия, 1831
Инфо для интересующихся и для истории: выяснила я по своей книжке- в двух томах в хорошем состоянии в переплете эпохи за 40 000 была в свое время куплена. Цена моей, конечно, стремится к нулю:(
Чувствую себя полным лохом:))) ибо думала, что миллионы-миллионы прямо счас посыпятся:))))
Спасибо всем за комментарии и разрешите обращаться и в дальнейшем к Вам за советами.
С уважением, Алина.