По БАТ 1983:
10 p. - Leptonychotes weddelli. Тюлень Уэдделла. - два "л".
17 p. - Arctocephalus australis. Морской котик южноамериканский.
1999 - Рыбы
50 p. - Notothenia rossii marmorata. Нототения мраморная. - пишется через "т", это синоним - Notothenia rossi.
80 p. - Trematomus bernacchii. Пестряк (Трематом пёстрый).
ТААФ 2000г.
это не сувенирный лист, а блок
3f. (0.46€.) - Aptenodytes patagonicus. Пингвин королевский.
фантастический ... корабль "Marion Dufrense V" спускается на Землю Адели (проект 2090г.)
Ps.: как-то раньше уже писал, что русские названия животных отличаются от переводных с других языков, например: с английского, или делается комбинированный перевод с латыни: первое, родовое имя - берется название этого рода на русском, в второе, видовое имя - перевод с латыни на русский, например "Нототения мраморная", или транслитерация именного (имя ученого или др.) названия, как например "Тюлень Уэдделла".