Клеймо - это, ну... скажем, штамп...
А здесь - вроде написано-подписано кисточкой...
...Сказали, что надпись на фото перевернутая, последние две буквы - точно японские и значат "оро". Первое слово не понятно, вероятно оно какое-то иностранное... :(
Видимо тарелка - не из Японии...
А насчет просто слов, а не клейма, вот, пожалуйста "счастье"
написано по-японски "Птица Счастья"
(в Японии эта роль отведена синему фазану)
тарелка японская, не младше 1980 года
скорее всего - начало 90-х
обыкновенный ширпотреб
не поленилась и отправила это фото японцам
вот ответ: произносится кёва, переводится "гармония, согласие"
Бекки - двоечница)))) незачет:))) в очередной раз...
Бэкки, господи, да я ж Вам советы не давал-с кем, как и сколько.
Это Вы набрались смелости или быдлячей наглости мне советовать любовницу завести.
А сейчас просите меня отстать от Вас.
Хорошо, отстану, если Вы ТАК реагируете на эту тему...Понимаю...Не дурак...
Но уж и Вы, сударыня, потрудитесь мне советы подобные не давать.
Вы их давайте своим молодым любовникам. Двум...