Маржерет Ж. Состояние Российской империи (Тексты, комментарии, статьи).
Маржерет Ж. Состояние Российской империи (Тексты, комментарии, статьи). Ж. Маржерет в документах и исследованиях. Серия: Studia historica М. Языки славянской культуры 2007г. 552 с. Твердый переплет, Обычный формат.
Тираж 1000 экз.. Один из первых трудов, посвященных России, и созданным уроженцем Франции, не только посетившим, но и служившим несколько лет в Москве. Жак Маржерет (1550 – после 1618) французский солдат удачи, профессиональный наемник, поступив на русскую службу в 1600 г. служил Борису Годунову, Лжедмитрию I, Лжедмитрию II. Был свидетелем и активным участником описываемых в его книге событий. Труд Маржерета считается ценным историческим источником, содержащим сведения о политических событиях в России с 1590 по сентябрь 1606 года, о правительственных учреждениях, войске Русского царства, о быте русского народа, о природе и населении России. Лжедмитрия I Маржерет действительно считал чудесным образом спасшимся сыном Ивана Грозного. Памятник французской письменной культуры начала ХУII в. привлекает исследователей, профессиональных историков и географов, на всем протяжении своего более чем 400-летнего существования. В России записки использовали В. Н. Татищев, Н. М. Карамзин, С. М. Соловьев, В.0. Ключевский, З. Ф. Платонов, во Франции де Ту и Проспер Мериме. Образ самого автора увековечен А. С. Пушкиным в трагедия `Борис Годунов`. Все работы советских историков о России начала XVII в. и все обобщающие труды, посвященные этой эпохе, используют книгу Маржерета в качестве источника. Впервые опубликованная в 1607 г. в Париже, вторично издана в 1669 г. в неполном виде и с дефектами. В России впервые издана в 1830 г., в переводе Устрялова с сокращенной публикации 1669 г.. В 1913 г. было еще одно русское издание, в основу положены позднейшие французские издания и перевод Н. Г. Устрялова, какие-либо комментарии отсутствуют. Первое русское научное комментированное издание осуществлено в СССР Институтом Истории АН (М., 1982 г.), выполненного по тексту первого французского издания 1607 г.. Данная книга включает текст оригинала первого издания и его русский перевод, а также документы и материалы, включающие практически все известные сведения об авторе замечательного текста. В данном издании публикуется заново переведенный текст Маржерета по экземпляру из национальной библиотеки Франции, снабженный подробными комментариями. Самостоятельный раздел составляют многочисленные документы из российских и зарубежных архивов, относящиеся к деятельности Маржерета в России и за ее пределами. Также, в документах и статьях ведущих историков России и Франции представлена история изданий памятника.
Состояние: Очень хорошее. Небольшие потертости уголков и краев переплета, микроповреждения верха корешка, загрязнение обреза. Мелкий владельческий росчерк в верхнем уголке на обороте нахзаца. Цена: 1700 руб.
-----------------------------------------------------------------------
Топик поднят пользователем: Bibliofil, в 21.05.2019 13:54:35
-----------------------------------------------------------------------
Топик поднят пользователем: Bibliofil, в 17.06.2019 11:00:27
-----------------------------------------------------------------------
Топик поднят пользователем: Bibliofil, в 27.06.2019 18:56:20