В марте 1994 года известный Алма-Атинский коллекционер, автор монографии в двух томах "Кино на марках", изданной в Южной Корее на французском и корейском языках, киноактёр Ментай Смагулович Утепбергенов обратил внимание издателей на ошибку в марках, посвящённых юбилею Абая Кунанбаева (казахского поэта, писателя и просветителя). Марки были вновь отпечатаны в Германии и поступили в обращение с некоторым опозданием. Марки с ошибками хранились рядом
с обычными марками, а потому пару раз были ошибочно выданы в продажу. Так в почтовом обращении появились разновидности марок №№ UN 86 и UN 87, отличающиеся от обычных ошибкой в английском названии страны: KAZAHSTAH вместо якобы верного KAZAHSTAN. Неверное написание названия страны на английском языке: KAZAHSTAN вместо верного KAZAKHSTAN на тот период считалось правильным, поскольку был выпущен указ как писать (в том числе и англичанам) якобы правильно название страны на английском языке. Впоследствии,
в связи с проведением Олимпийских игр в Атланте, досадное недоразумение было исправлено и Казахстан стали писать на марках правильно, то есть как привыкли англичане, американцы и другие англоговорящие люди. Кстати, именно Ментай Смагулович Утепбергенов обнаружил три ошибки в написании текстов на полях блока Казахстана № 1; в результате чего он был обрезан (получив шутливое прозвище "мусульманский").
Ниже я даю иллюстрации к этой разновидности двух марок 4 и 9 тенге номиналом. Иллюстрации марки UN 87 (9 тенге) не приводится в силу аутентичности ошибки. Ваш Алекс-399.