01.07.2010, 22:49:47
|
#101
|
|
Цитата: Сообщение от Igor Myaskovsky
С "цельной вещью", если считать, что под это определение подходят только маркированные предметы, дело обстоит хуже. Понятно, что "цельная вещь" остаётся "цельной вещью" даже если она и не прошла почту и не стала "почтовым отправлением".
Возможно, я чего-то не понимаю, но я до сих пор полагал, что "цельная вещь", пройдя почту - переходит в разряд "целых вещей"...
Или как?
|
|
|
01.07.2010, 22:51:50
|
#102
|
|
Цитата: Сообщение от nva
Обратимся к авторитетам. "Большой фил. словарь" автор по-моему (не помню точно) Владинец. Там написано:
"ЦЕЛАЯ ВЕЩЬ (ЦЕЛОЕ ПИСЬМО) — конверт, карточка или сложенный соотв. образом лист бумаги, прошедшие почту, с марками или без них (домарочное письмо, письмо полевой почты и т. д.) и сохранившиеся в оригинальном виде.
ЦЕЛЬНАЯ ВЕЩЬ — принятое в филат. назв., объединяющее различные объекты филат. коллекционирования: почт, конверты и карточки, листы почт, бумаги, всевозможные формуляры и бланки, др. виды почт, документации, на кот. напечатаны знаки почт, оплаты (или тексты, их заменяющие). В коллекцию Ц. в. помещаются целиком, без выделения каких-либо отдельных частей. Ц. в. различного назначения изд. практически во всех странах мира. Первыми в мире изд. современных Ц. в. считаются вып. в 1840 в Великобритании особые конверты (см. Конверты Малреди). Предшественниками современных Ц. в. называют листы почт, бумаги, изд. в Сардинии в 1818 (см. «Сардинские лошадки»), и почт, конверты Нового Южн. Уэльса (Австралия) вып. 1838. В России Ц. в. вып. с 1845 (см. Штемпельные куверты) — специальные конверты для городской почты. Коллекционирование Ц. в. — особая обл. филат."
Он есть в сети. Это здесь http://www.philately.h14.ru/BS/C.html
Вы упустили "почтовое отправление".
Басин:
ПОЧТОВЫЕ ОТПРАВЛЕНИЯ — различные виды отправлений, поручаемые почтовым предпритиям для пересылки и доставки адресатам. Существуют следующие основные почтовые отправления: закрытые письма, почтовые открытки (карточки), бандероли, ценные письма, посылки, денежные переводы, периодические издания.
Владинец этот термин совсем убрал, но ввёл "целые вещи". Бред.
|
|
|
01.07.2010, 23:03:23
|
#103
|
|
Цитата: Сообщение от Serg-06
Возможно, я чего-то не понимаю, но я до сих пор полагал, что "цельная вещь", пройдя почту - переходит в разряд "целых вещей"... Или как?
Скорее "или как". Если верить Владинцу, то "ЦЕЛАЯ ВЕЩЬ (ЦЕЛОЕ ПИСЬМО) — конверт, карточка или сложенный соотв. образом лист бумаги, прошедшие почту, с марками или без них (домарочное письмо, письмо полевой почты и т. д.) и сохранившиеся в оригинальном виде".
Если у конверта оторвали клапан, то, естественно, что он не сохранился в оригинальном виде, и целой вещью считаться не может. Могу только рекомендовать читать Басина, а не Владинца; правда, "целой вещи" у Басина нет, но зато "почтовое отправление" присутствует".
|
|
|
01.07.2010, 23:04:28
|
#104
|
|
Цитата: Сообщение от Igor Myaskovsky
Обратите внимание на то, что существует большое количество ПО, на которых марки напечатаны и наклеенны одновременно. Будем называть их "цельно-целыми вещами"?
Я понимаю так, что почтовое отправление - это почтовое отправление - неважно, наклеено там, или напечатано.
Почтовые отправления каталогизировать также бессмысленно, поскольку КАЖДОЕ ПОЧТОВОЕ ОТПРАВЛЕНИЕ ПО СВОЕМУ УНИКАЛЬНО. Что кто в нем найдет? Кто-то увидит марку, которая редкая и много стоит и прочее... Кому-то неважно, что за марка. а важно, что это ХМК - и иллюстративная часть в "тему". Третьему "в тему", что письмо отправлено академиком Алферовым - и неплолхо будет смотреться на стенде, посвященном лауратам Нобелевской премии... А кому-то интересно, что в почтовом отделении заменили штемпель...
Но "какие-то общие критерии" - они должны быть?
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
01.07.2010, 23:23:21
|
#105
|
|
Я предлагаю следующую терминологию, в которой, на мой взгляд, всё просто и понятно.
ЦЕЛЬНАЯ ВЕЩЬ — предмет, выпущенный почтой, чтобы служить в качестве почтового отправления или документа его сопровождающего. К ЦВ относятся конверты, открытки, бланки почтовых переводов, сопроводительные адреса к посылкам и т.д.
ПОЧТОВОЕ ОТПРАВЛЕНИЕ — предмет, прошедший почту. К ПО относятся письма, открытки, бандероли, посылки, денежные переводы, периодические издания и т.д. Некоторые из ПО, например, бандероли, посылки и периодические издания, могут и не являться предметом коллекционирования.
|
|
|
01.07.2010, 23:27:19
|
#106
|
|
Мне вот что интересно: какие-то "общие критерии" есть? Допустим, я решил собирать "прошедшие почту цельные вещи". Или, попросту говоря, не выбрасывать попадающиеся ХМК  .
Есть каталог ХМК, где они описаны - и я знаю, что у меня есть, и что еще надо (круг проблем очерчен). Для того, чтобы коллеги признали мою коллекцию "заслуживающей того, чтобы на нее посмотреть" - как мне лучше подбирать?
Допустим , скан. ( не суть, скоко стоит - взял, что под руку попавлось для пояснения)
Нижний ХМК - прошел почту по тарифу простого письма. Ничего доклеивать не надо - штемпельнули, конверт пошел... Все видно, конверт такой "как в каталоге", только марка погашена, да адреса...
Верхний конверт - прошел заказным письмом. Добавились марки до тарифа, появился стикер заказного...
какой конверт предпочтительнее?
С одной стороны - заказными клиенты почты меньше "балуются" - след - БОЛЕЕ РЕДКОЕ ОТПРАВЛЕНИЕ  . Опять же - доп. марки наклеены - а они и "сами по себе" чего-то стоят (сейчас неважно - чего). Можно приплюсовать - вот доп. инфорамция по истории почты - вот как выглядит стикер заказного...
С другой сторны - иллюстранивная часть - БЕЗБОЖНО ЗАГУБЛЕНА.
А насчет того, как назвать ХМК с доклеными до тарифа марками? мне все равно. Почтовое отправление - и почтовое отправление.
ЗЫ ИМХО - я бы предпочел ХМК, прошедший почту по тарифу простого письма. В данном конкретном случае (и других подобных). Но не уверен, что со мной согласятся.
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
01.07.2010, 23:33:31
|
#107
|
|
Igor Myaskovsky, В том то и дело, что я никак не могу понять, где у Gallorosso проходит водораздел. А если к этому ещё добавить и его перлы типа определения понятия "открытка" или "двусторонние почтовые карточки", то всё становится совершенно непонятным. Может у кого-нибудь есть "односторонние почтовые карточки"? Хотелось бы на них взглянуть.
Взгляните: http://molotok.ru/item1098412813_kat...8.html#gallery
Это не мои перлы, эти термины задолго до меня придумали. И двусторонние ПК,
и односторонние. Главный спец у нас по этим делам - В.А.Пантюхин,
выпускает каталоги по карточкам всех видов.
А вы, видимо, только вчера филателией занялись, раз элементарных вещей не
знаете и пишете всякую чушь.
|
|
|
01.07.2010, 23:46:17
|
#108
|
|
Цитата: Сообщение от Igor Myaskovsky
Я предлагаю следующую терминологию, в которой, на мой взгляд, всё просто и понятно.
ЦЕЛЬНАЯ ВЕЩЬ — предмет, выпущенный почтой, чтобы служить в качестве почтового отправления или документа его сопровождающего. К ЦВ относятся конверты, открытки, бланки почтовых переводов, сопроводительные адреса к посылкам и т.д.
ПОЧТОВОЕ ОТПРАВЛЕНИЕ — предмет, прошедший почту. К ПО относятся письма, открытки, бандероли, посылки, денежные переводы, периодические издания и т.д. Некоторые из ПО, например, бандероли, посылки и периодические издания, могут и не являться предметом коллекционирования.
В целом, вполне разумно. Лично я кое-что бы изменил и добавил. По ЦЕЛЬНОЙ ВЕЩИ: ... К ЦВ относятся маркированные конверты и бандероли, маркированные и немаркированные открытки (или почтовые карточки), секретки, почтовые листы с рекламой, аэрограммы и бланки почтовых переводов, а также сопроводительные адреса к посылкам и др. По ПОЧТОВОМУ ОТПРАВЛЕНИЮ: бандероли (имею в виду wrapper, т.е не саму бандероль, а ленту, ее опоясывающую: в русскоязычной терминологии их не различают) являются все же предметом коллекционирования.
|
|
|
01.07.2010, 23:49:46
|
#109
|
|
У Владинца всё правильно написано, по науке. А у Басина - по-дилетантски.
Вот и весь сказ. Вопрос только в том, чтобы придумать новый термин для
цельных вещей - исключительно ради удобства и чтобы избежать
постоянной путаницы. А изобретать велосипед, как это делает Мясковский,
совершенно незачем. Все объекты давно уже распределены по категориям
и подкатегориям, их совершенно незачем перебрасывать из одной категории
в другую. Вопрос только в более удобном в практическом смысле названии.
А водораздел между цельными и целыми вещами проходит исключительно
по НАПЕЧАТАНА / НАКЛЕЕНА и больше никак. Всё остальное - фантазии
дилетантов.
|
|
|
01.07.2010, 23:53:05
|
#110
|
|
Igor Myaskovsky меня удивил -- не знать про ОПК? Да вот хотя-бы в ежегодниках ЦФА с 1989 года на последней странице печатался их перечень за текущий год, это я еще с детства помню
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Похожие темы
|
Тема |
Автор |
Раздел |
Ответов |
Последнее сообщение |
куплю целые вещи и цельные вещи Индии до 1950г.
|
ArtemBondarevskii |
Картмаксимумы, КПД, ХМК, Целые вещи (письма и карточки) [Продажа/Покупка] |
2 |
14.01.2018 00:54:03 |
Цельные вещи (конверты, потчтовые карточки и др.) Российской империи
|
mihailur217 |
Почтовые отправления, ЦВ и КПД: Россия, СССР и зарубежные страны |
13 |
28.02.2017 23:09:21 |
Почтовые карточки Российской империи с рекламными объявлениями. Цельные вещи.
|
АВМ |
Книги, каталоги по филателии: Покупка / Продажа |
0 |
02.12.2015 17:54:24 |
Цельные вещи
|
Lubopyt |
Общий форум по филателии |
1 |
02.12.2015 01:04:50 |
Цельные вещи Российской империи (54 штуки)
|
KMC |
Картмаксимумы, КПД, ХМК, Целые вещи (письма и карточки) [Продажа/Покупка] |
5 |
07.12.2014 10:01:38 |
Текущее время: 06:07:18. Часовой пояс GMT +3.
|