Непочтовая. У испанцев при всех режимах и вариантах написания страны, слово CORREOS идет в связке со страной.
А это благотворительная марка Общества Содействия Почте.
Непочтовая. У испанцев при всех режимах и вариантах написания страны, слово CORREOS идет в связке со страной.
А это благотворительная марка Общества Содействия Почте.
Точно, не приват?
Где-то я тпохожую недавно видел :?
Непочтовая. У испанцев при всех режимах и вариантах написания страны, слово CORREOS идет в связке со страной.
А это благотворительная марка Общества Содействия Почте.
А круто получилось, согласись :D : "Непочтовая марка Общества содействия почте"...
А слова "SIN VALOR POSTAL" интересно что означают?
Так это же испанское земство. Кто дополнительно платил 10 сентаво, тому Cartero Rural приносил письмо прямо к домику в деревне. А говоришь непочтовая... Только у нас такие марки выпускали земские управы, а в Испании единое Общество содействия почте.
Так это же испанское земство. Кто дополнительно платил 10 сентаво, тому Cartero Rural приносил письмо прямо к домику в деревне. А говоришь непочтовая... Только у нас такие марки выпускали земские управы, а в Испании единое Общество содействия почте.
И я о том же.
Сейчас навеяло........
У меня договорённость с начальником ПО, что все отправления мне на дом приносят за отдельную плату. Может тоже марок наделать и ими расплачиваться, чем не "земство", почему не почта :D
Значит, в пользу почтальона, но не как в России. У нас государственная марка была, а здесь, может, вообще - профсоюзная. Sin valor postal - может означать всё, что угодно. Valor - вариантов тьма. От добавленной стоимости, т.е. внебюджетное финансирование тех же сельских труженников, до таможенного сбора с почты.
Цитата:
Так это же испанское земство.
Вопрос, почему её нет в каталогах? Если конкретно какой-нибудь Гренадской волости - хорошо, понятно. А если это испанская-всеуездная, то это аналог русской "В пользу почтальона", и ей полагается быть в любом каталоге. А её нет.