| Дальнее зарубежье Все иностранные государства, кроме бывших союзных республик |
02.03.2006, 14:17:03
|
#22
|
|
|
Цитата: Сообщение от Варяг
ну, если что-то надо всегда могу перевести :))
Варяг! На указанном Вами сайте описана вот эта марка. Хочу поместить ее в календарь с биографией человека, конечно.
Если не трудно, то переведите, пожалуйста, пояснительный текст на странице http://www.post.ee/?id=1595&prod_id=117 . В русскоязычном интернете я не смог найти о нем информацию. Догадываюсь, что это кто-то из эстонских писателей, но хотелось бы по-подробнее.
Кстати, как правильно по-русски произносится его фамилия: Мэлк? Мельк? Или еще как-нибудь?
|
|
|
|
02.03.2006, 17:56:29
|
#25
|
|
|
Цитата: Сообщение от Lynx
Романист и автор новелл Аугуст Мялк (04.10.1900 - 19.12.1987) родился на западном побережье Сааремаа в Люманда, где работал учителем и директором школы. Позже переехал в Таллинн, в конце 2 мировой войны эмигрировал в Швецию. Его творческая деятельность началась в 1926-м году, когда в сборнике молодых писателей "Акция" была издана его новелла "Мертвая смерть" (Почившая смерть?), которую критики сочли лучшим произведением этого издания. Во второй половине 30-х годов занимался служебной деятельностью. В 1937-1938 был в Народном Собрании, в 1938-1940 в Государственном Собрании. Более всего известно его мастерское описание повседневной жизни народа побережья Сааремаа.
Что-то вроде этого. Но проверить не мешает, конечно же, трудно переводить без постоянной практики. :)
Ну, для жителя России замечательный перевод, не каждый живущий у нас в Эстонии с подобным бы справился.  )
Впринципе, за малым исключением, смысл передан точно. Придираться к словам и некоторым построениям предложений не буду ибо смысла это не меняет.
что касается буквы A" , то ее произношение довольно тяжело передать на бумаге. Но Lynx прав, в руском варианте фамилия будет звучать как Мялк.
|
|
|
|
02.03.2006, 18:23:25
|
#27
|
|
|
Спасибо за помощь. По Вашей подсказке ч запросил "Мялк" в Яндексе. Аугустов с такой фамилией не нашлось, зато на запрос "Мяльк Аугуст" попадание вышло 100%-е.
Видимо во времена СССР этот писатель у нас был известен именно как АУГУСТ МЯЛЬК.
Под этим именем я и написал о нем на странице 4 октября, кое что добавив к Вашему переводу из статьи в БСЭ ( http://kalendar-shiraliv.narod.ru/OKTOBER/D04_10.htm ).
|
|
|
|
02.03.2006, 18:24:23
|
#28
|
|
|
Цитата: Сообщение от Lynx
его новелла "Мертвая смерть" (Почившая смерть?), :)
Ну можно еще перевести как "Смерть покойника"
|
|
|
|
03.03.2006, 09:34:43
|
#29
|
|
|
Варяг,
Я просто не стал возиться с отдельными оборотами, сразу передавая основной смысл фразы. И все равно получилось коряво, кстати. Не все, что нормально звучит на эстонском, будет так же звучать на русском. В частности, споткнулся на первых же трех словах, дословный перевод которых звучал как "писатель романов и новелл", после чего решил не терять времени на полную аутентичность. В школе за такой перевод огрёб бы, конечно.
Что касается эстонского вообще, то Lynx - это языковая выкопировка фамилии Ilves. :) Ну и школьная программа кое-что дала в свое время. Хотя родной язык для меня русский, тем не менее.
shiraliv,
Не за что. В Эстонии есть и другие марки с незнакомыми мне людьми. Все равно лучший эстонский писатель - Оскар Лутс. :) Кстати, и Вам тоже спасибо. Решил вот на этой волне попереводить описания эстонских марок, вспомнить былое.
Марка со Шмигун - да, здорово. Но, судя по всему, она на тот момент еще не взяла второе золото. И Вээрпалу тоже не отличился. Так что эстонской почте правильнее будет разориться на две марки и блок. :)
|
|
|
|
03.03.2006, 18:18:39
|
#30
|
|
|
Цитата: Сообщение от Lynx
Все равно лучший эстонский писатель - Оскар Лутс. :)
Я не знаю, была ли посвящена Оскару Лутсу марка в Эстонии, а вот во времена СССР в 1986 году был издан ХМК (выходные данные: 25.07.86. Художник Л.Зайцев) с его портретом. Сканом этого конверта я и воспользовался, когда писал об Оскаре Лутсе на странице 7 ЯНВАРЯ - в день его рождения (см. http://kalendar-shiraliv.narod.ru/YANUAR/D07_01.htm ).
|
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Похожие темы
|
| Тема |
Автор |
Раздел |
Ответов |
Последнее сообщение |
|
Эстонская ТНТ
|
halk |
ММГ (Макеты Массо-Габаритные) : Продажа / Покупка / Обсуждение |
1 |
30.09.2016 16:24:04 |
|
Дружинник Эстонская ССР!
|
мефод3 |
Знаки воинской доблести и силовых структур |
0 |
25.03.2014 20:15:29 |
|
Эстонская библия
|
rvs51 |
Архив |
1 |
21.07.2009 21:57:08 |
|
Эстонская ССР
|
jurii46 |
Знаки, значки, награды памятные, юбилейные и т.п. |
0 |
18.07.2009 14:59:41 |
|
Эстонская медаль
|
Dmdrozd |
Зарубежные страны : Обсуждение |
0 |
04.08.2008 00:18:39 |
Текущее время: 15:20:30. Часовой пояс GMT +3.
|