Новые книги Новинки на книжном рынке |
07.02.2018, 17:34:14
|
#901
|
|
Re: "Генеральская" серия
Цитата: Сообщение от alep
Раз не владеете немецким, то почему беретесь спорить и толковать по своему переводы с него? Гугл не помощник в таких делах.
А что я толкую? Речь идёт только о том, что в тексте нет слова "литография", поэтому в нём нет никаких доказательств, что Эрнст Вильгельм Греве имел какое-то отношение к литографии Вильгельма Греве.
__________________
Я, ассенизатор и водовоз,
революцией мобилизованный и призванный...
(В. В. Маяковский, "ВО ВЕСЬ ГОЛОС")
|
|
|
07.02.2018, 18:33:30
|
#903
|
|
Re: "Генеральская" серия
Цитата: Сообщение от пруссак
И невдомек Мясковскому, что название издательства (типографии) "Вильгельм Греве" уже тогда являлось товарным знаком, охраняемым в Германии законом. И никаких других фирм с аналогичными (не только неидентичными) названиями в этой и смежных областях не могло быть.
Ну, он же сам написал, что живет в глуши в окружении белок и
койотов. Откуда ему знать про товарные знаки и охраняющие их
законы ? Особенно, если белочка часто в гости заглядывает. )))
|
|
|
07.02.2018, 18:36:59
|
#904
|
|
Re: "Генеральская" серия
Цитата: Сообщение от Igor Myaskovsky
А что я толкую? Речь идёт только о том, что в тексте нет слова "литография", поэтому в нём нет никаких доказательств, что Эрнст Вильгельм Греве имел какое-то отношение к литографии Вильгельма Греве.
О чем вы толкуете, только вы знаете. Адекватным людям этого не
понять. Если не дошло, перечитайте еще раз пост № 898.
|
|
|
07.02.2018, 18:56:27
|
#905
|
|
Re: "Генеральская" серия
Цитата: Сообщение от Igor Myaskovsky
А что я толкую? Речь идёт только о том, что в тексте нет слова "литография"...
Перевод для идиота, не умеющего работать с переводчиком:
"Mit sieben Zeichnungen in Steindruck, einem Anhang und einem Sach- und Wortregister zu beiden Bänden. 2 Bände. Berlin, Maurer 1822 und 1823. 18 x 11 cm (Oktav). Porträt, XIV, 526 Seiten, 4 Bl., 1 gefaltete Tabelle (Gießer-Zettel für Buchbinder) und 4 gefaltete lithographierte Tafeln. 1 Bl., 16 Seiten (Verlagsanzeigen), 8 Bl., XX Seiten, 1 Bl., 388 Seiten und 7 gefaltete lithographierte Tafeln."
"With seven drawings in lithography, an appendix and a factual and verbal register to both volumes. 2 volumes. Berlin, Maurer 1822 and 1823. 18 x 11 cm (octave). Portrait, XIV, 526 pages, 4 sheets, 1 folded table (foundry slip for bookbinders) and 4 folded lithographed sheets. 1 sheet, 16 pages (publisher's announcements), 8 sheets, XX pages, 1 sheet, 388 pages and 7 folded lithographed sheets."
Цитата: Сообщение от Igor Myaskovsky
Позорище! Он никогда работать не научиться. Хоть бы перевёл текст с использованием Гугла.
Это он слово "lithographierte" за "литографию" принял? Ну-ну.
Если сами не в состоянии понять, что такое "Lithographierte Tafel", посмотрите на картинки:
https://www.google.ru/search?q=litho...w=1467&bih=685
Последний раз редактировалось Hagestolz; 07.02.2018 в 19:14:33.
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
12.02.2018, 02:06:02
|
#906
|
|
Re: "Генеральская" серия
Если бы Hagestolz не хамил, умел находить максимальное количество нужной информации и послал бы лесом Куркуля с его бредовыми сообщениями, то ему цены бы не было.
Взять, например, заявление П. Павлова (Куркуля) о том, что я был его « литературным негром». Hagestolz даже не сунул нос в Википедию, чтобы узнать кто такой этот самый «литературный негр» и распространив эту чушь с треском провалился.
Цитата:
Литерату́рный негр (фр. nègre littéraire) — автор, за вознаграждение пишущий тексты (книги, статьи, автобиографии и т. п.) за другое, как правило известное, лицо…
И где опубликованные статьи Павла «Duck» Павлова, которые были написаны не им, а «литературным негром» И. Ф. Мясковским?
Куркуль, естественно, не угомонился и подкинул Hagestolz’у аннотацию двухтомника Эрнста Вильгельма Граве, изданному в 1822-1823 годах, т.е. за 97 лет до изготовления крымских марок-денег.
Цитата: Сообщение от Hagestolz
И опять Hagestolz не удосужился собрать информацию, поэтому пришлось это сделать мне.
У себя я нашёл « Немецко-русский фразеологический словарь» Л. Э. Биновича и Н. Н. Гришина (1975), а в интернете - « Немецко-русский словарь по полиграфии и издательскому делу» А. Н. Чернышева (1977), « Энциклопедию книжного дела» (под ред. Ю.Ф. Майсурадзе. 1998), книгу д-р Л. Н. Симонова « Переплетное мастерство и искусство украшенiя переплета» (1897), двухтомник Э. В. Граве, газету « Berlinische Nachrichten von Staats- und gelehrten Sachen» № 100 (19.8.1820) и книгу Richard J. Wolfe « Marbled paper: its history, techniques, and patterns: with special references to the relationship of marbling to bookbinding in Europe and the Western world».
Полученная информация даёт мне право публично выпороть хамоватого парнишу Hagestolz’а не только за хамство, но и за введение читателей этой темы в заблуждение. К сожалению, это приходится делать виртуально.
Цитата: Сообщение от Hagestolz
Мясковский, вы просто напыщенный дурак. Если бы вы потрудились хоть немного погуглить на немецких сайтах, то через 5 минут узнали бы, что эта фирма еще с начала XIX в. (если не раньше) занималась не только печатанием и переплетными работами, но и производством бумаги и картона - Papparbeiter.
Согласно словарю А. Н. Чернышева, Papparbeiter - это исполнитель картонажных работ, который никакого отношения к производству бумаги (Papier herstellung) и картона ( Herstellung von Pappe) не имеет. Чтобы это узнать, достаточно было просмотреть статьи «Бумага» ( Papier) и «Картон» ( Pappe) в немецкой Википедии.
Первый том работы Э. В. Граве посвящён переплётному мастерству, поэтому переходим ко второму. На титульном листе дана следующая информация:
Цитата:
Hand- und Lehrbuch der Futteralmache-Kunst, enthaltend:
eine gründliche Unterweisung, alle in dieser Kunst vorkommenden Arbeiten von Papier, Pappe, Papiermache, Leder, Holz, Metall, Glas k. zu verfertigen, solche zu färben, lackieren und zu vergolden; als auch zu mehreren dazu anwendbaren Kunstfertigkeiten
Справочник и руководство по искусству изготовления футляров, содержащий:
основательное обучение всему этому искусству, относящемуся к работе с бумагой, картоном, папье-маше, кожей, деревом, металлом, стеклом и т.д. - окрашивание, покрытие лаком и позолотой, - а также, сверх этого, некоторые применения этого искусства.
Газета добавляет к перечню работ мастерской Э. В. Греве изготовление галантерейных предметов.
Цитата:
Buchbindermeister, Futteral-, Galanterie- und Papparbeiter in Berlin.
Переплётный мастер, футлярные, галантерейные и картонажные работы в Берлине.
О работе с бумагой пишет Richard J. Wolfe. Оказывается, что во втором томе описывается изготовление декоративной бумаги, которое никак не связано с производством бумаги, поскольку изготовление сводилось к нанесению красочных рисунков на уже произведённую бумагу.
Цитата:
Greve’s Hand- und Lehrbuch der Buchbinde- und Futteralmache-Kunst, issued in two volumes, also gives a good account of how to marble paper as well as make other sorts of decorated paper then in use, such as Herrnhut, calico, and brocade paper. His section on the making of Turkish paper is the largest of these accounts.
Книга Греве «Справочник и руководство по переплётному искусству и искусству изготовления футляров, выпущенная в двух томах, также даёт хорошее описание изготовления мраморной бумаги, а также изготовления других видов декоративной бумаги, использовавшихся в то время; таких как Herrnhut (бумага для изготовления Рождественских звёзд), calico (бумага с узорами) и brocade (бумага с золотым тиснением). Его раздел об изготовлении турецкой бумаги – самый большой в этом описании.
Эти виды бумаги использовались в переплётном деле для оклеивания обложек, изготовления форзацев и книжных футляров. Картон для обложек изготавливался тогда вручную путём склеивания листов плотной бумаги, тонкого картона, а иногда в его середину даже вклеивали материал.
Больше никаких сведений об Эрнсте Вильгельме Греве мне обнаружить не удалось. С учетом того, что найденные сведения относятся к 1820-1823 годам, существование его переплётной мастерской в 1919-ом выглядит весьма и весьма проблематичным.
Цитата: Сообщение от Hagestolz
Вы, Мясковский, всё-таки феерический кретин.
Насчет "von" вам уже сказали.
Где я писал, что это один и тот же человек ?? Дураку понятно, что в начале XIX в. и в 1919 г. это были разные люди. Я написал "эта ФИРМА" ! Вам не хватает вашей одной извилины,
чтобы понять разницу между конкретным человеком и фирмой ? )))
Какой был смысл писать про «фирму», о которой с 1823 года нет никаких сведений? Разве притягивание за уши переплётной мастерской Э. В. Креве к литографии Вильгельма Креве не является верхом кретинизма?
Цитата: Сообщение от Hagestolz
Перевод для идиота, не умеющего работать с переводчиком:
"Mit sieben Zeichnungen in Steindruck, einem Anhang und einem Sach- und Wortregister zu beiden Bänden. 2 Bände. Berlin, Maurer 1822 und 1823. 18 x 11 cm (Oktav). Porträt, XIV, 526 Seiten, 4 Bl., 1 gefaltete Tabelle (Gießer-Zettel für Buchbinder) und 4 gefaltete lithographierte Tafeln. 1 Bl., 16 Seiten (Verlagsanzeigen), 8 Bl., XX Seiten, 1 Bl., 388 Seiten und 7 gefaltete lithographierte Tafeln."
"With seven drawings in lithography, an appendix and a factual and verbal register to both volumes. 2 volumes. Berlin, Maurer 1822 and 1823. 18 x 11 cm (octave). Portrait, XIV, 526 pages, 4 sheets, 1 folded table (foundry slip for bookbinders) and 4 folded lithographed sheets. 1 sheet, 16 pages (publisher's announcements), 8 sheets, XX pages, 1 sheet, 388 pages and 7 folded lithographed sheets."
Если сами не в состоянии понять, что такое "Lithographierte Tafel", посмотрите на картинки:
https://www.google.ru/search?EwiEqoO...w=1467&bih=685
Зря Вы перевели текст на английский язык. За 37 лет жизни и работы в США он стал мне почти родным.
Цитата:
«With seven drawings in lithography» - С семью литографскими рисунками
Используя ваши любимые определения некомпетентности, могу сказать, что только дебил, полный кретин и клинический идиот не могут понять, что речь идёт о рисунках, вставленных в книгу, а не о производственной площадке, называемой «литографией».
__________________
Я, ассенизатор и водовоз,
революцией мобилизованный и призванный...
(В. В. Маяковский, "ВО ВЕСЬ ГОЛОС")
|
|
|
12.02.2018, 03:00:16
|
#907
|
|
Re: "Генеральская" серия
Цитата: Сообщение от Igor Myaskovsky
...речь идёт о рисунках, вставленных в книгу, а не о производственной площадке, называемой «литографией».
А где делали литографские рисунки, в соседней кондитерской что ли ? ))
Мясковский, ваша проделанная работа по поиску разных книжек
и штудированию немецкого языка впечатляет, но это, увы, сизифов труд.
Фирма В. Греве - крупная и хорошо известная в Германии. Она была
в 1820-х, она же продолжала работать и в 1919, и позже.
И бумагу она поставляла много куда, в т.ч. и в Россию.
Так что засуньте все свои изыскания сами знаете куда, и утритесь.
Над вами уже давно весь форум потешается, а вы всё продолжаете
изображать из себя слона. Но всем прекрасно известно, из какой
жалкой и никчемной мухи был раздут этот "слон".
|
|
|
12.02.2018, 08:45:50
|
#908
|
|
Re: "Генеральская" серия
Цитата: Сообщение от Hagestolz
А где делали литографские рисунки, в соседней кондитерской что ли ? ))
До жирафа доходит быстрее, чем до Вас.
Эрнст Вильгельм Греве занимался переплётом книг и изготовлением галантереи. Он написал свой двухтомник по заказу книжного магазина Маурера (In Commission der Maurerschen Buсhhandlung), который одновременно был издательством, так что в интернете можно найти достаточно много книг, изданных этим магазином. Где печатался двухтомник я не нашёл, но точно не в переплётной мастерской Эрнста Греве и не в литографии Вильгельма Греве, поскольку в те далёкие времена книги печатались типографским способом, что было намного проще, дешевле и быстрее, так как не нужно было пользоваться литографскими камнями. Даже ёжику теперь понятно, что водяной знак на листе с крымскими марками-деньгами с Эрнстом Вильгельмом Греве никоим образом не связан.
Цитата: Сообщение от Hagestolz
Фирма В. Греве - крупная и хорошо известная в Германии. Она была в 1820-х, она же продолжала работать и в 1919, и позже.
Если Вы не педставите доказательства, то это очедной звиздёж.
О переплётной мастерской Эрнста Греве даже говорить смешно, поэтому попробуем разобраться с литографией Вильгельма Греве.
Самой ранней датой на литографии, напечатанной В. Греве, является 1889 год. Мне удалось выяснить, что при литографии В. Греве было издательство В. Греве, выпускавшее открытки, но это Вам ничего не даёт.
Цитата: Сообщение от Hagestolz
И бумагу она поставляла много куда, в т.ч. и в Россию.
Опять звиздёж, потому что никаких доказательств Вы не представили. Никаких следов бумаго-делательной фирмы "Вильгельм Греве" я не нашёл. Извольте доказать, что она действительно существовала и поставляла бумагу в Россию.
Цитата: Сообщение от Hagestolz
Так что засуньте все свои изыскания сами знаете куда, и утритесь.
Изыскания никогда не бывают лишними. Благодаря им мне удалось доказать, что с переплётной мастерской Эрнста Вильгельма Греве вы с треском провалились, так как никакого отношения к производству бумаги и картона она не имела. Понятно, что Вы ничего с этим не можете сделать, кроме как в очередной раз брызгать слюной и показывать своё хамское нутро.
Цитата: Сообщение от Hagestolz
Над вами уже давно весь форум потешается, а вы всё продолжаете изображать из себя слона.
С какого бодуна Вы от всего форума выступаете? Вы что опрос проводили?
__________________
Я, ассенизатор и водовоз,
революцией мобилизованный и призванный...
(В. В. Маяковский, "ВО ВЕСЬ ГОЛОС")
|
|
|
12.02.2018, 09:10:06
|
#909
|
|
Re: "Генеральская" серия
Igor Myaskovsky,
Вы, как всегда, предлагаете другим сделать то, что должны делать сами. Это Вы должны доказывать свои положения о марках Крыма (о двух типографиях Греве и пр.), а не кто-то другой. Вам это уже сто раз писали.
И зарубите себе на носу, в интернете есть не вся информация, и если Вы ее там не нашли, то это не означает, что ее вообще нигде нет. Берлинские архивы открыты для Вас. Вам предоставляется уникальная возможность научиться читать на Зюттерлине. Заодно много нового узнаете об издательстве Греве, и что в него входило.
__________________
"Просвещение внедрять с умеренностью, по возможности избегая кровопролития". (М.Е.Салтыков-Щедрин, "История одного города")
|
|
|
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Похожие темы
|
Тема |
Автор |
Раздел |
Ответов |
Последнее сообщение |
Американская генеральская сабля 1850 года, сделана "SOLINGEN" редкость ! - 2.000,00 USD
|
Bot |
Аукцион AUCTIONUUU.COM |
0 |
19.05.2013 04:00:21 |
Американская генеральская сабля 1850 года, сделана "SOLINGEN" редкость ! - 2.000,00 USD
|
Bot |
Аукцион AUCTIONUUU.COM |
0 |
05.05.2013 03:50:02 |
Американская генеральская сабля 1850 года, сделана "SOLINGEN" редкость ! - 2.000,00 USD
|
Bot |
Аукцион AUCTIONUUU.COM |
0 |
07.04.2013 03:30:18 |
Американская генеральская сабля 1850 года, сделана "SOLINGEN" редкость ! - 2.000,00 USD
|
Bot |
Аукцион AUCTIONUUU.COM |
0 |
10.03.2013 03:30:03 |
Американская генеральская сабля 1850 года, сделана "SOLINGEN" редкость ! - 2.000,00 USD
|
Bot |
Аукцион AUCTIONUUU.COM |
0 |
10.02.2013 03:10:04 |
Текущее время: 22:42:26. Часовой пояс GMT +3.
|