Почтовые отправления, ЦВ и КПД: Россия, СССР и зарубежные страны Целые и цельные вещи. Штемпеля. |
 
27.12.2005, 02:58:36
|
#2
|
|
Re: Хорошая франкировка
Цитата:
Сообщение от Funny
Любопытный филателистический конверт.
|
Не то слово, еще "Ленинского блока" с обратной стороны не хватает :?
Прямо не конверт, а целая готовая коллекция
Ташкентских штемпелей - "кучеряво" наштапмовали, у почтового работника, наверное, рука "долбать" устала
|
|
|
28.12.2005, 22:32:49
|
#4
|
|
Funny, так как в филателии (я говорю о т.н. "истории почты", т.е. о конвертах) две трети материала, предлагаемого на рынке, есть чисто филателистический продукт, (т.е. сделаный филателистами для филателистов), то был придуман милый эфмеизм "штемпель одолжения". (см. тему "Полторы марки на конверте)Этим красивым выражением называют "продукт непротивления двух сторон" - почтового работника, который за взятку, по знакомству, за красивые глаза, из-за недостатка образования (выбрать наиболее близкое) готов сделать и делает "одолжение" для филателиста (другая сторона) т.е. штемпелюет любую туфту. В результате порой получаются довольно красивые и необычные вещи, которые, безусловно, с полным правом тоже называются "историей почты".
__________________
"..Кто тридцать тысяч марок соберёт и в китайское посольство представит, тому из Китая маленького живого невольника с шелковой косой дают!" Н. Лесков. "Леон дворецкий сын"
|
|
|
29.12.2005, 07:28:24
|
#5
|
|
[quote="Shahta"]
Цитата:
штемпелюет любую туфту. В результате порой получаются довольно красивые и необычные вещи, которые, безусловно, с полным правом тоже называются "историей почты".
|
Спасибо, наверное Вы и правы.
Но также и очевидно, что это та "история почты", которую надо откладывать в сторонку (по совету Дилетанта) по причине "туфтоватости".
|
|
|
29.12.2005, 19:55:43
|
#8
|
|
Цитата:
Сообщение от Koran
Не знаю, чем вам не нравится конверт?
Благотворительные марки наклеены как положено...
Тариф совпадает?
Штемпель прибытия настоящий. Если получатель филателист, то что ему нельзя письма получать?
|
Ну, не знаю... Тариф, конечно, совпадает, поскольку с 1 октября 1925 года отправка простого авиаписьма в Германию стоила 44 копейки, а заказного авиаписьма (как на конверте) - 58 копеек. Но штемпель прибытия вызывает сомнения. Письмо направлено в Берлин, а на штемпеле прибытия читается какой-то "...OTTENBERG" (начало не разборчиво). Этот "...OTTENBERG" и есть Берлин?
|
|
|
29.12.2005, 21:33:00
|
#9
|
|
Цитата:
а на штемпеле прибытия читается какой-то "...OTTENBERG" (начало не разборчиво). Этот "...OTTENBERG" и есть Берлин
|
На штемпеле читается CHARLOTTENBURG - довольно разборчиво.
Такой отель есть около Берлинского Университета. И в 1925-м был.
Там, верно , и жил филателист ЮлийСтолов , тем более и на адресе так указано.
Конвер во всех отношениях хороший.
Кроме цены, конечно. Но это не его вина.
|
|
|
01.01.2006, 17:45:31
|
#10
|
|
Шарлоттенбург - это рядом-рядом с Берлином, был там как-то на свадьбе. :)
Адрес так и написан Берлин-Шарл...
__________________
С фил. приветом!
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 05:48:46. Часовой пояс GMT +3.
|