Кто может перевести с итальянского? - Форум Портала коллекционеров UUU
Форум Портала коллекционеров UUU
Заказ книг в магазине shopuuu.ru (кликабельно)
  UUU.RU  |  МАГАЗИН  ||  ФОРУМ  |  СТАТЬИ  


Вернуться   Форум Портала коллекционеров UUU > Филателия > Общий форум по филателии
Расширенный поиск

Важная информация

Общий форум по филателии Почтовые марки - общие вопросы

Ответ
 
Опции темы
Старый 24.11.2005, 03:09:51   #1
По умолчанию Кто может перевести с итальянского?

Кто может перевести с итальянского высказывание Муссолини?
__________________
Мои статьи по бонистике можно прочитать в следующих номерах журнала "Антиквариат, предметы искусства и коллекционирования": 57, 60, 70.
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 24.11.2005, 09:18:20   #2
По умолчанию

В. А. Лазарев,

В таком случие можно и он-лайновыми переводчиками использовать:
http://www.translate.ru/text.asp?lang=ru

Вот результат:
Dovunque возможный увеличивать среднюю отдачу для гектара зерна
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 24.11.2005, 22:49:24   #3
По умолчанию

Это из библии :
Что посеешь , то и пожнёшь
__________________
Мне нужен весь берег турецки
И Африка вся мне нужна
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 24.11.2005, 23:14:50   #4
По умолчанию

Цитата: Сообщение от PublishMAN
Dovunque возможный увеличивать среднюю отдачу для гектара зерна

Этот вариант мне больше нравится!
__________________
Я в десятке. А ты который?
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 25.11.2005, 00:12:57   #5
По умолчанию

Цитата:
Это из библии

61Papa! Не приукрашивайте образ дуче.
Это призыв вождя , и к Библии не касается.
Dovunque означает - Везде.
В 1925 году, решив покончить с зависимостью страны от импорта зерна, дуче лично возглавил "битву за урожай ", создав Комитет по хлебозаготовкам и систему типа "соцсоревнований".
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 25.11.2005, 01:10:17   #6
По умолчанию

А я то думал, что-нибудь покруче окажется! Типа: "Из всех искусств для нас важнейшим является кино!" Или: "Каждому предателю - жабу в глотку и маслом запить!"
А тут всего лишь про урожай с гектара...
Но, тем не менее, спасибо за перевод!
__________________
Мои статьи по бонистике можно прочитать в следующих номерах журнала "Антиквариат, предметы искусства и коллекционирования": 57, 60, 70.
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 25.11.2005, 02:00:46   #7
По умолчанию

Название партии Шарон позаимствовал у Муссолини
24.11 22:23 | MIGnews.com
Лидер светской израильской партии "Шинуй" Томи Лапид подверг резкой критике название нового политического движения "Кадима" ("Вперед"), которое на днях было основано премьер-министром Ариэлем Шароном. По словам Лапида, подобное название носила партия фашистского диктатора Бенито Муссолини.

"Все говорят, что опытные политтехнологи помогли Шарону назвать его партию также, как именовалась партия Муссолини, – заявил Лапид, выступая на собрании "Шинуя", – "Аванте" переводится как "Вперед". Одно из двух: либо они не знают итальянского языка, либо они не сведущи в истории".
__________________
Мне нужен весь берег турецки
И Африка вся мне нужна
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 26.11.2005, 19:30:36   #8
По умолчанию

Не совсем в курсе партий Израиля, но помню, у нас на Беломорканале была многотиражка "ВПЕРЕД!"... какие авторы туда писали..
"Аванте" -много лет известна, как португальская коммунистическая газета.
Более известна о созданная Б. Муссолини "Фашио ди Компатименто", - "Союз борьбы". оттуда и пошли фашисты, и движение - фашизм...
Чой-то политехнологи Шарону не подскажут -как надо...
 
Наверх
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помони те перевести с немецкого. арсенал Германия : Продажа / Покупка 2 06.06.2020 08:24:16
Помогите перевести с китайского клеймо. bari77 Другие страны : Обсуждение 4 11.02.2018 19:17:24
помогите перевести несколько слов с французского dijatel Общий форум по филателии 1 09.01.2014 01:43:45
Китайские палочки. Кость. Помогите перевести OLGA26 Декоративно-прикладное искусство 2 29.06.2012 16:53:45
ОПЯТЬ ВОПРОС: Как перевести Jungfeminseln ? romacka Дальнее зарубежье 10 27.06.2012 18:03:06


Текущее время: 14:27:57. Часовой пояс GMT +3.


Rambler's Top100 Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика