Новые книги Новинки на книжном рынке |
07.02.2018, 07:00:20
|
#881
|
|
Re: "Генеральская" серия
Мясковский уже не способен даже понять, что он сам наворотил в своем от 06:02:37. Жалкое зрелище.
__________________
"Просвещение внедрять с умеренностью, по возможности избегая кровопролития". (М.Е.Салтыков-Щедрин, "История одного города")
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
07.02.2018, 07:30:42
|
#882
|
|
Re: "Генеральская" серия
Цитата: Сообщение от Igor Myaskovsky
То, что эта бумага могла использоваться только в литографии Греве есть неоспоримый факт, так как изготовлением и продажей бумаги она не занималась.
Мясковский, вы просто напыщенный дурак. Если бы вы потрудились
хоть немного погуглить на немецких сайтах, то через 5 минут узнали бы,
что эта фирма еще с начала XIX в. (если не раньше) занималась не
только печатанием и переплетными работами, но и производством
бумаги и картона - Papparbeiter.
Не далее, как вчера, вы жидко обгадились с бонами, теперь вот
с бумагой. Когда ожидать следующий приступ диареи ? )))
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
07.02.2018, 08:03:20
|
#884
|
|
Re: "Генеральская" серия
Цитата: Сообщение от Hagestolz
Мясковский, вы просто напыщенный дурак. Если бы вы потрудились
хоть немного погуглить на немецких сайтах, то через 5 минут узнали бы,
что эта фирма еще с начала XIX в. (если не раньше) занималась не
только печатанием и переплетными работами, но и производством
бумаги и картона - Papparbeiter.
Не далее, как вчера, вы жидко обгадились с бонами, теперь вот
с бумагой. Когда ожидать следующий приступ диареи ? )))
Это Вы обгадились с ног до головы. Эрнста от Вильгельма отличить не можете. Кстати, Эрнст ещё и фон (von) Греве, а не Греве. В те времена от дворянства не отказывались.
von Ernst Wilhelm Greve, Buchbindermeister und Papparbeiter in Berlin.
Lithographer Wilhelm Greve
__________________
Я, ассенизатор и водовоз,
революцией мобилизованный и призванный...
(В. В. Маяковский, "ВО ВЕСЬ ГОЛОС")
|
|
|
07.02.2018, 08:20:20
|
#885
|
|
Re: "Генеральская" серия
Цитата: Сообщение от Hagestolz
Позорище! Он никогда работать не научиться. Хоть бы перевёл текст с использованием Гугла.
Цитата:
Греве, Эрнст Вильгельм: пособие и учебник переплетного дела. В письмах к молодым родственникам искусства после многих лет личного опыта тщательно и полно, насколько это возможно, подготовленного Ernst Wilhelm Грева, мастер-переплетчиком и Papparbeiter в Берлине. С полезными комментариями, улучшениями и предисловием С. Ф. Хермбштадта. С портретом автора, столом и четырьмя рисунками в каменной печати. (И): руководство и учебник Futteralmache искусства, включающий тщательную инструкцию, все это происходит в этой художественной работы из бумаги, картона, папье-маше, кожи, дерева, металла, стекла ес. делать, окрашивать, лакировать и окрашивать такие; а также к нескольким применимым мастерствам. В письмах к молодым родственникам искусства после многих лет личного опыта и хороших работ систематически и leichtfaßlich составленного Е. В. Грева. Просматривается и сопровождается предисловием С. Ф. Хермбштадта. С семи рисунков в литографии, приложения и собственности и слово регистра на обоих томах. 2 тома. Берлин 1822 и 1823 Maurer 18 х 11 см (октава). Портрет, XIV, 526 страниц, 4 Бл., 1 сложенной таблица (список для нанесения покрытий связывания) и 4 сложенных литографированных пластин. . 1 л, 16 страниц (размещение рекламы), 8 Бли., XX стороны, 1 л., 388 страниц и 7 сложенных литографированные пластин. привязок бумаги времени с золотомами обратно названиями и некоторой позолотой на Papierschildchen и с чеканными полными золотыми сечениями. Охватывает fingerstained, обжаренные и втирает, охватывает слегка треснул по спине, задняя пластина слегка повреждена, углы врезались. Внутри очень хорошо, панели частично немного поджарены и лисицы. В томе 2 из 2 листьев публикации объявлений квалифицированно дополненные небольшие пустоты в верхней части (без потери текста).
Это он слово "lithographierte" за "литографию" принял? Ну-ну.
__________________
Я, ассенизатор и водовоз,
революцией мобилизованный и призванный...
(В. В. Маяковский, "ВО ВЕСЬ ГОЛОС")
|
|
|
07.02.2018, 08:21:37
|
#886
|
|
Re: "Генеральская" серия
von Ernst Wilhelm Greve означает "от Эрнста Вильгельма Греве. von - это предлог от, из и т.п.
Немец может иметь несколько личных имен. В качестве основного имени может быть выбрано любое из личных имён, а не обязательно имя, стоящее на первом месте.
__________________
"Просвещение внедрять с умеренностью, по возможности избегая кровопролития". (М.Е.Салтыков-Щедрин, "История одного города")
|
|
|
5 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
07.02.2018, 08:39:34
|
#888
|
|
Re: "Генеральская" серия
Цитата: Сообщение от Igor Myaskovsky
Эрнста от Вильгельма отличить не можете. Кстати, Эрнст ещё и фон (von) Греве, а не Греве. В те времена от дворянства не отказывались.
von Ernst Wilhelm Greve, Buchbindermeister und Papparbeiter in Berlin.
Lithographer Wilhelm Greve
Вы, Мясковский, всё-таки феерический кретин.
Насчет "von" вам уже сказали.
Где я писал, что это один и тот же человек ?? Дураку понятно,
что в начале XIX в. и в 1919 г. это были разные люди.
Я написал "эта ФИРМА" ! Вам не хватает вашей одной извилины,
чтобы понять разницу между конкретным человеком и фирмой ? )))
|
|
|
07.02.2018, 08:44:27
|
#889
|
|
Re: "Генеральская" серия
Цитата: Сообщение от пруссак
von Ernst Wilhelm Greve означает "от Эрнста Вильгельма Греве. von - это предлог от, из и т.п.
Немец может иметь несколько личных имен. В качестве основного имени может быть выбрано любое из личных имён, а не обязательно имя, стоящее на первом месте.
In Briefen an einen jungen Kunstverwandten nach vieljährigen eigenen Erfahrungen gründlich und möglichst vollständig ausgearbeitet von Ernst Wilhelm Greve, Buchbindermeister und Papparbeiter in Berlin.
В письмах к молодым родственникам искусства после многих лет личного опыта тщательно и полно, насколько это возможно, подготовленного Ernst Wilhelm Грева, мастер-переплетчиком и Papparbeiter в Берлине.
И где здесь можно вставить "от, из и т.п."?
А то, что в тексте нет ни слова о владении литографией, Вас не смущает.
__________________
Я, ассенизатор и водовоз,
революцией мобилизованный и призванный...
(В. В. Маяковский, "ВО ВЕСЬ ГОЛОС")
|
|
|
07.02.2018, 08:50:18
|
#890
|
|
Re: "Генеральская" серия
Igor Myaskovsky,
В некоторых случаях предлог von переводится на русский, как творительный падеж соответствующего слова. Чтобы von стало обозначением дворянского титула (фамилии), он должен стоять после личных имен перед титулом, а не перед этими личными именами.
__________________
"Просвещение внедрять с умеренностью, по возможности избегая кровопролития". (М.Е.Салтыков-Щедрин, "История одного города")
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Похожие темы
|
Тема |
Автор |
Раздел |
Ответов |
Последнее сообщение |
Американская генеральская сабля 1850 года, сделана "SOLINGEN" редкость ! - 2.000,00 USD
|
Bot |
Аукцион AUCTIONUUU.COM |
0 |
19.05.2013 04:00:21 |
Американская генеральская сабля 1850 года, сделана "SOLINGEN" редкость ! - 2.000,00 USD
|
Bot |
Аукцион AUCTIONUUU.COM |
0 |
05.05.2013 03:50:02 |
Американская генеральская сабля 1850 года, сделана "SOLINGEN" редкость ! - 2.000,00 USD
|
Bot |
Аукцион AUCTIONUUU.COM |
0 |
07.04.2013 03:30:18 |
Американская генеральская сабля 1850 года, сделана "SOLINGEN" редкость ! - 2.000,00 USD
|
Bot |
Аукцион AUCTIONUUU.COM |
0 |
10.03.2013 03:30:03 |
Американская генеральская сабля 1850 года, сделана "SOLINGEN" редкость ! - 2.000,00 USD
|
Bot |
Аукцион AUCTIONUUU.COM |
0 |
10.02.2013 03:10:04 |
Текущее время: 16:00:37. Часовой пояс GMT +3.
|