марка обозначена * одной звездой. Что это значит.
если два мнения
1. негашеная марка без клея , либо с поврежденным клеем , либо с клеем и с наклейкой.
2. негашеная марка с клеем и с наклейкой и все. негашеные марки без клея не должны помечаться одной звездой.
возник спор на мешке - продавец считает, что это определение номер 1, покупатель , что номер 2
рассудите.
марка обозначена * одной звездой. Что это значит.
если два мнения
1. негашеная марка без клея , либо с поврежденным клеем , либо с клеем и с наклейкой.
2. негашеная марка с клеем и с наклейкой и все. негашеные марки без клея не должны помечаться одной звездой.
возник спор на мешке - продавец считает, что это определение номер 1, покупатель , что номер 2
рассудите.
Негашеную без клея обычно вот так называют (*). Но никак не *.
Одна звезда - значит с наклейкой или ее следом.
И "либо с клеем и с наклейкой" (№1) не шибко отличается от №2 "негашеная марка с клеем и с наклейкой и все."
Одна звезда это оригинальный клей и с наклейкой/следом. Ну у порядочных людей, разумеется.
Бывает и обозначение (**), когда марка изначально выпускалась без клея.
Это вы в каком-то из каталогов такое обозначение встречали или самодеятельность отдельных продавцов?
Обычно (**) используют для описания марок с восстановленным клеем.
Бывает и обозначение (**), когда марка изначально выпускалась без клея.
А на кой хрен вообще такое указывать, если изначально знаешь, что марка была без клея? Ну убрали наклейку...
Были, к примеру, марки Валмиеры без клея и с клеем, где с клеем реже. Выпущены по приказу полковника Jorgis Zemitans, когда поставки из Риги прекратились из-за оккупации Авалова. Но такие вещи словами обговаривают, а не филсмайликами.
P.S.
Это не относится к жесткой разборкой с маркой, после которой она подверглась мерсеризации или цветопаду.
Это вы в каком-то из каталогов такое обозначение встречали или самодеятельность отдельных продавцов?
Обычно (**) используют для описания марок с восстановленным клеем.
А как тогда обозначается марка, выпущенная без клея, в состоянии "как со станка" т.е. не видевшая наклейки?
А разве условные обозначения в Михеле не являются универсальными и общепринятыми?
Gummierung:
(*) = ungebraucht ohne Gummierung oder mit Teilgummi
* = ungebraucht mit Originalgummierung (Falz)
** = ungebraucht mit Originalgummierung (postfrisch)
o.G. = ohne Gummierung