Прижизненные издания на иностранных языках - Страница 2 - Форум Портала коллекционеров UUU
Форум Портала коллекционеров UUU
Заказ книг в магазине shopuuu.ru (кликабельно)
  UUU.RU  |  МАГАЗИН  ||  ФОРУМ  |  СТАТЬИ  


Вернуться   Форум Портала коллекционеров UUU > Букинистика > Общий форум "Букинистика"
Расширенный поиск

Важная информация

Общий форум "Букинистика" Обсуждение общих вопросов, связанных с книгами (нет оценки и продажи!)

Ответ
 
Опции темы
Старый 30.11.2013, 22:34:23   #11
По умолчанию Re: Прижизненные издания на иностранных языках

IHS, спасибо большое! Я именно про это и спрашивал! Про "просто прижизненность".

Хорошо. Выделим названные Вами критерии:
1.книга до 1850 года;
2.первое издание произведения;
3.богато иллюстрирована;
4.автор известен без википедии.

Но вот меня еще не покидает вопрос насчет английского языка))), про который говорил Виталий...
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 30.11.2013, 23:38:39   #12
По умолчанию Re: Прижизненные издания на иностранных языках

Цитата: Сообщение от Дядь Володя Посмотреть сообщение
IHS, спасибо большое! Я именно про это и спрашивал! Про "просто прижизненность".

Хорошо. Выделим названные Вами критерии:
1.книга до 1850 года;
2.первое издание произведения;
3.богато иллюстрирована;
4.автор известен без википедии.

Но вот меня еще не покидает вопрос насчет английского языка))), про который говорил Виталий...

Этот язык чаще всего учили в школе нынешние собиратели....А вообще если выбирать язык дорогих иностранных книг в России то скорее всего это будет латынь, книги 16-17 века чаще всего на ней.
__________________
Tempus omnia conficit
 
Наверх
Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Дядь Володя (01.12.2013)
Старый 01.12.2013, 00:13:49   #13
По умолчанию Re: Прижизненные издания на иностранных языках

Я все-таки думаю, что нет общих критериев. Прижизненный Толстой не сравним с прижизненным Лермонтовым. Все очень индивидуально. И на Западе примерно то же самое. Только западный рынок неизмеримо шире российского.
Из востребованных на нашем рынке можно назвать хорошую Rossic'у, то, что собирал, например, Ульянинский.
 
Наверх
Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Дядь Володя (01.12.2013)
Старый 01.12.2013, 01:02:22   #14
По умолчанию Re: Прижизненные издания на иностранных языках

Цитата: Сообщение от IHS Посмотреть сообщение
Этот язык чаще всего учили в школе нынешние собиратели....

И всего-то?...))) Только из-за этого


С латынью понятно. Причем, далеко не вся латынь 17 в.нужна, по иностранщине, слышал 16 в. ограничиваются.
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 01.12.2013, 01:04:06   #15
По умолчанию Re: Прижизненные издания на иностранных языках

Цитата: Сообщение от Гарринго Посмотреть сообщение
Я все-таки думаю, что нет общих критериев. Прижизненный Толстой не сравним с прижизненным Лермонтовым... И на Западе примерно то же самое. Только западный рынок неизмеримо шире российского.

абсолютно верно.
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 01.12.2013, 11:30:13   #16
По умолчанию Re: Прижизненные издания на иностранных языках

Цитата: Сообщение от Дядь Володя Посмотреть сообщение
И всего-то?...))) Только из-за этого

А зачем покупать книги, которые не можешь прочесть?
Я, кроме русского, знаю только ц-с, немецкий и английский. Соответственно, и покупаю книги только на этих языках
 
Наверх
Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Дядь Володя (01.12.2013)
Старый 01.12.2013, 12:14:27   #17
По умолчанию Re: Прижизненные издания на иностранных языках

да, только IHS говорил: "Этот язык чаще всего учили в школе нынешние собиратели...." - не думаю, что со школьными знаниями языка человек будет способен читать книги)))) века так 17-го.

Дело здесь, наверное, не в том что собиратели учили его в школе, а следуя Вашей логике, в том что если уж коллекционер владеет ин.языком в том объеме, который нужен для беглого чтения без словаря, то скорее всего это будет английский.
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 01.12.2013, 12:19:32   #18
По умолчанию Re: Прижизненные издания на иностранных языках

Дядь Володя, запомните одно простое правило. Антикварные книги покупают не для того, чтобы их читать, они, книги, от этого портятся. (Исключение, пожалуй, только старопечатные издания, которые покупают староверы)
Про язык всё верно сказано, просто язык знаком, вот и покупают. Тоже самое и с живописью было лет так 5 назад - покупали Айвазовского, Шишкина и прочих художников из школьных учебников. При этом аналоги художников не вошедших в школьную программу стоили в разы дешевле. Отсутствие культуры и ничего более.
 
Наверх
Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Дядь Володя (01.12.2013)
Ответ

Метки
иностранные антикварные книги, прижизненные иностранные издания


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Прижизненные издания классиков. Duk Покупка / Обмен 15 27.03.2025 16:03:43
Прижизненные издания. Боткин, Сеченов. an_38 Архив 23 28.09.2011 06:16:42
Прижизненные издания русских писателей XVIII—XIX вв. Stas Магазин SHOPUUU.RU 0 17.03.2011 13:20:08
Прижизненные издания Д. И. Яворницкого Vlad143 Покупка / Обмен 0 02.04.2008 00:47:28
ПРИЖИЗНЕННЫЕ ИЗДАНИЯ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ Booklover Общий форум "Букинистика" 1 08.04.2005 09:02:12


Текущее время: 01:59:13. Часовой пояс GMT +3.


Rambler's Top100 Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика