| 
 
	
		
	
	
		| Непочтовые марки и другие знаки Отечественные и иностранные |  
	
	
	
	
	
		
	
	
	
		|  13.04.2014, 18:56:18 |  #4 |  
	|  | 
				 Re: Пара бланков переводов 
 
			
			
				
					Цитата: Сообщение от АВМ  Я так понимаю, что если бы перевод был отправлен, то пожертвование бы состоялось. И это было бы непочтой.   
 и это было бы почтой, так как такой бланк - это подтверждение почтовой услуги, а не благотворительного действа... 
 
			
				
					Цитата: Сообщение от АВМ  Возьмем марки "в помощь воинам...". На рынке их масса, но огромная часть сохранившихся не была продана и отдана. Т.е. часть тиражей не была использована по назначению (пожертвовал - тебе марку). Несмотря на это, они как отдельно, так и в листах - считаются непочтой.  Почему тогда эти чистые бланки не могут считаться непочтой? 
 потому, что это почтовые бланки, для произведения и подтверждения почтовой операции, и только...
 
				__________________Не дружи с теми, кто тебе не равен и не бойся исправлять свои ошибки. © Конфуций
 Насколько же чище быть испорченным и богатым, чем невинным и бедным. © Ф.С. Фицджеральд
 Куплю бланки переводов по почте! Куплю фальшь ХМК!
 |  
	|  |   |  
	
		
	
	
	
		|  13.04.2014, 19:25:34 |  #5 |  
	|  | 
				 Re: Пара бланков переводов 
 
			
			
				
					Цитата: Сообщение от Куркуль  и это было бы почтой, так как такой бланк - это подтверждение почтовой услуги, а не благотворительного действа... 
  + 1
 |  
	|  |   |  
	
		
	
	
	
		|  13.04.2014, 23:10:52 |  #8 |  
	|  | 
				 Re: Пара бланков переводов 
 
			
			
				
					Цитата: Сообщение от Куркуль  давай ещё раз - бланк выпущен не для благотворительных целей, а для перевода денег посредством почты... 
 Вот именно, что для перевода денег на благотворительность  посредством почты. И именно для возможности благотворительности. Специально и сделано, ведь пожертвовать из другого города можно иной раз только переводом. 
 
			
				
					Цитата: Сообщение от Куркуль  хотя если ты уже частную почту нашёл (в теме про дилижансы), там где её нет в принципе... то переубеждать бесполезно... ))) 
 Ты что, авторитет тут чтоль какой?        |  
	|  |   |  
	
		
	
	
	
		|  14.04.2014, 20:01:28 |  #10 |  
	|  | 
				 Re: Пара бланков переводов 
 
			
			
				
					Цитата: Сообщение от Gallorosso  Бланки же этих переводов имеют ПРЯМОЕ ОТНОШЕНИЕ к почте, внезависимости от того, чистые они или отправленные. Значит, это
 ПОЧТОВЫЙ материал.
 
 Логично конечно, что слово НЕПОЧТА и значит НЕ относящееся к почте...  
Но изначально "непочтовые марки" - не марок разве только касалось? Бланки - ведь это не марки. Нужно конечно следовать правилам и определениям, но нельзя быть привязанным к ним...
 
Интересен тогда такой момент. "Непочтовые марки" - фраза из двух слов. Всевозможные квитанции они конечно к почте не относятся, но они ведь и не марки, не знаки, а именно КВИТАНЦИИ!
 |  
	|  |   |  
	
		
	
	
	
		
	
	
	
	
	| 
	|  Ваши права в разделе |  
	| 
		
		Вы не можете создавать новые темы Вы не можете отвечать в темах Вы не можете прикреплять вложения Вы не можете редактировать свои сообщения 
 HTML код Выкл. 
 |  |  |  Текущее время: 12:52:13. Часовой пояс GMT +3. 
	
	
		
	
	
 |