Общий форум по филателии Почтовые марки - общие вопросы |
07.05.2008, 21:21:52
|
#2
|
|
Цитата: Сообщение от itlmyask
Я решил использовать слово "издание",
Есть давний термин "выпуск", соответственно - "тираж первого выпуска", "тираж второго выпуска" и т.д.
|
|
|
07.05.2008, 21:34:28
|
#3
|
|
Да, но "тираж первого выпуска выпуска ген. Деникина составил 100.000 зкземпляров" звучит совершенно отвратительно, а это значит, что терминологию пора менять.
__________________
И.Ф.М.
|
|
|
07.05.2008, 21:54:48
|
#4
|
|
так надо писать: 1-й выпуск. Тираж 100.000.
а то, что это выпуск Деникина ясно и из заголовка статьи
__________________
Не дружи с теми, кто тебе не равен и не бойся исправлять свои ошибки. © Конфуций
Насколько же чище быть испорченным и богатым, чем невинным и бедным. © Ф.С. Фицджеральд
Куплю бланки переводов по почте! Куплю фальшь ХМК!
|
|
|
07.05.2008, 22:56:49
|
#5
|
|
Цитата: Сообщение от itlmyask
Работая над выпуском генерала Деникина...
"Работая над марками генерала Деникина..."
Обычно говорят и пишут так, тогда и "выпуск" звучать будет нормально.
|
|
|
08.05.2008, 01:08:16
|
#8
|
|
Цитата: Сообщение от shiraliv
В книгоиздательстве иногда употребляется такой термин, как "завод тиража". Он означает следующее (это определение взято из издательского словаря):
ЗАВОД — часть общего тиража книги, который из-за технических ограничений (тиражестойкосгь печатных форм, запасы бумаги, возможности полиграфического предприятия и т. д.) приходится изготовлять партиями с разрывом во времени или одновременно, но на разных полиграфических предприятиях.
В филателистической литературе я иногда встречал употребление этого термина применительно и к печатанию марок. Может быть, и Вы воспользуетесь им? Тогда фраза будет звучать, например, так:
"марки выпуска генерала Деникина из первого завода тиража были выпущены (или были изготовлены) в количестве 100000 экземпляров"...
Это уже существенно лучше. Кстати, термин "издание" тоже используется достаточно широко. Например, у меня есть книга Л.П. Сабанеева "Жизнь и ловля пресноводных рыб", изданная в Киеве в 1960 году. Так вот на титульном листе написано: "Второе издание". Очень часто номер издания пишется на словарях, справочниках и учебниках. Например, на титульном листе "Французско-русского словаря" (1962 год), который был составлен членом-корреспондентом Академии педагогических наук, доктором филологических наук проф. К. А. Ганшиной аж в одна тысяча девятьсот тридцать девятом году (Боборыкин из меня так и рвётся), читаем: "Издание пятое стереотипное".
На всякий случай.
Боборыкин, Петр Дмитриевич, - известный беллетрист. Родился 15 августа в 1836 г. в Нижнем Новгороде; происходит из очень древнего помещичьего рода. Прославился своими подробнейшими описаниями русского быта. В российской словестности даже появился термин "боборыкать". Опередил Твардовского на 50 с гаком лет, написавши роман "Василий Тёркин".
"В своем шедевре "Василий Теркин" (1892, "Вестник Европы") Боборыкин сделал попытку нарисовать нового человека деревни, вышедшего в люди благодаря собственным усилиям и сумевшего сочетать деловитый практицизм с преданностью идеалам. Как тип, Теркин недостаточно убедителен, но как живая и действительно совершенно новая фигура красноречиво говорит о больших переменах и о накоплении новых сил в нашем обществе."
http://az.lib.ru/b/boborykin_p_d/text_0010.shtml
__________________
И.Ф.М.
|
|
|
08.05.2008, 01:51:03
|
#9
|
|
Понятие "издание" - относится к литературным произведениям, напечатнным на бумаге, а потом повторно, через какое-то время, именно об этом и повествует этот термина на титульном листе книги, а к маркам не применяется.
На открытках раньше, писали "издание ххх" но не в контексте № очередности, а в смысле "названия той конторы, что издала сею открытку".
Ну, просто удивительное нежелание написать нормальным русским языком, в легко читаемых терминах, сразу и однозначно доступных пониманию для любого прочитавшего, а то что написано выше ... врядли будет доступно по смыслу любым из 100 прочитавших, если только среди них не попадется работник издательства знакомый с типографской терминологией.
|
|
|
08.05.2008, 02:16:19
|
#10
|
|
Т.е предпочтительно писать следующим образом:
Марки 1-го ВЫПУСКА ВЫПУСКА генерала Деникина были ВЫПУЩЕНЫ тиражом 100.000 экземпляров.
О, Великий и Могучий Русский Язык! Что они с тобой делают?!
__________________
И.Ф.М.
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 01:37:05. Часовой пояс GMT +3.
|