Книга "Мир Филателии" - Форум Портала коллекционеров UUU
Форум Портала коллекционеров UUU
Заказ книг в магазине shopuuu.ru (кликабельно)
  UUU.RU  |  МАГАЗИН  |  АУКЦИОН  |  ОБЪЯВЛЕНИЯ  |  ФОРУМ  |  СТАТЬИ  


Вернуться   Форум Портала коллекционеров UUU > Филателия > Общий форум по филателии
Расширенный поиск

Важная информация

Общий форум по филателии Почтовые марки - общие вопросы

Ответ
 
Опции темы
Старый 27.04.2005, 12:40:03   #1
По умолчанию Книга "Мир Филателии"

Случайно попал на главу 7 (Легендарные марки) и очень расстроился.
Слишком много ошибок и пересказов из книг советских времен, где одна и та же небылица пережевывалась из издания в издание.
Например, мысль о том, что надпись POST OFFICE на марках Маврикия была сделана по ошибке.
На самом деле этот вывод ничем не подтверждается. Скорее, подтверждается противоположный, т.к. на Маврикии в домарочный период использовались штампы именно с такой надписью.
Далее узнал, что Woodblocks Мыса Доброй Надежды, оказывается, печатали с деревянных клише.
На самом деле в качестве клише использовали обычные стереотипы, а по поводу происхождения клички Woodblocks, которыми наградили эти марки, существуют две версии, одна из которых мне нравится больше (клише монтировались на деревянных брусках, используемых в качестве подкладок), а вторая меньше (из-за внешнего сходства характера исполнения, в частности, грубости рисунка, с кслиографическим оттиском).
Черный пенни, вопреки мнению автора, редкостью не стал, хотя и стоит довольно дорого. Но цена высока не из-за редкости, а из-за популярности.
Тираж составил не 75 млн, а - точно - 65 миллионов для Черного пенни, 6 миллионов 460 тысяч для Синего двухпенсовика.
Чевертон никогда не был автором Черного пенни, хотя предложение изобразить на марке женское лицо исходило действительно от него.
Тем не менее, для изображения был взят портрет Виктории работы Вайона (1834 - модель, 1837 - Wyon City Medal), эскиз делал Генри Корболд, а гравировали его Чарльз Хит (Hith) и его сын Фредерик, Чевертон же в этом не участвовал ни сном, ни духом.
Не поручусь также, что в Королевской коллекции имеется полный лист Черного пенни, хотя блок из 216 марок там точно есть. Но если кто кинет ссылку на ДОСТОВЕРНУЮ информацию, что полный лист Черного пенни действительно существует, буду благодарен.
Утверждение о том, что "Печатались марки с 11 печатных форм" верно, если под "марками" понимать одну единственную однопенсовую, если же вспомнить, что до этого разговор шел и о двухпенсовике, то надо добавить еще 15.
Дальше пока не читал. Может потом как-нить.
 
Наверх
Ответить с цитированием
 
Старый 27.04.2005, 19:25:21   #2
По умолчанию Re: Книга "Мир Филателии"

Цитата:
Сообщение от Pash
Случайно попал на главу 7 (Легендарные марки) и очень расстроился.
Слишком много ошибок и
Так Вы автору и напишите об этом. А спорить вместе с ним, здесь давайте, жутко интересно будет, думаю.
__________________
Мой сайт по филгеографии см. в профиле. Приглашаю к обмену по географии.
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 28.04.2005, 09:38:12   #3
По умолчанию

С удовольствием написал бы автору, но нигде не нашел его координат.
Может он сюда заглянет.
А спорить с ним смысла нет, ни тут, ни где-то еще, не о чем спорить.
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 28.04.2005, 11:49:14   #4
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Pash
С удовольствием написал бы автору, но нигде не нашел его координат.
Вот, с сайта автора:
"Замечания, предложения для публикаций, советы направляйте по адресу: novoselow2000@mail.ru или по почте 214036 Смоленск-36, а/я 214, Новоселову В.А."

Цитата:
Сообщение от Pash
А спорить с ним смысла нет, ни тут, ни где-то еще, не о чем спорить.
Очень жаль. В споре истина и рождается. И Вы могли в чем-то ошибиться и он запросто мог. Думаю, обсуждение было бы только на пользу всем.
__________________
Мой сайт по филгеографии см. в профиле. Приглашаю к обмену по географии.
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 28.04.2005, 12:31:17   #5
По умолчанию

На самом деле... я вот подумал...
Писать автору, конечно, хорошо, но автор может или не внести исправления, или отложить это дело, а народ будет его книгу читать и верить. Поэтому я лучше тут.

Вот еще пример из той же книги, который стоит отметить.
Цитирую по "Главе 11. Часть 8. Баллонная почта".

"Республиканцы искали необычное средство связи для общения с Францией. Этим средством оказался воздушный шар. 23 сентября 1870 года в 7 часов 45 минут баллон с грузом почты в 125 кг и пассажирами поднялся в воздух."

То, что там, кроме пилота (Claude-Jules Duruof), не было пассажиров, это мелочь, но дату, которая абсолютно верна, запоминаем, и читаем дальше:

"Во время франко-немецкой войны этот опыт был повторен осажденными французами в крепости Мец. Блокада началась 19 августа 1870 г.
...
Первый баллон был выпущен осажденными 3 сентября 1870 г."

Удивляет то, что для знания того, что осада Меца началась раньше осады Парижа даже не обязательно читать историю франко-прусской войны - достаточно просто сравнить даты,которые сам же автор и приводит.
И тем не менее, из Париже, как пишет автор, первый баллон был отправлен 23 сентября 1870 года, а ПОЗЖЕ этот опыт был повторен в Меце. И тут же приведена дата этого "позже": 3 сентября 1870 г.

Упс... А мне казалось, что 3 сентября 1870 года все же РАНЬШЕ 23 сентября того же года. Так кто же чей опыт повторял?

Странно также, что про Папильона автор пишет, а про Жульена Жаннеля, который, собственно, все и организовал, и в честь которого в Меце, именно по этому поводу установлена мемориальная доска, даже не упоминает.

Еще оттуда же:
"Почтовое ведомство выпустило специальные открытки и конверты на очень тонкой бумаге. На них ставился штамп с надписью "Par ballon mont".

Не mont а monte, конечно, это отлично видно прямо на иллюстрации чуть ниже (ну Бог с ним, это скорее всего просто опечатка), и не только штамп ставился, но и от руки надписи делались (см. все ту же иллюстрацию), а еще были выпущены специальные бланки, а кроме "par ballon monte" ("для управляемого аэростата") было еще "par ballon non monte", что означало "для неуправляемого аэростата"...

Ну все, я устал.
До новых встреч.
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 28.04.2005, 20:30:12   #6
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Pash
Писать автору, конечно, хорошо, но автор может или не внести исправления, или отложить это дело, а народ будет его книгу читать и верить. Поэтому я лучше тут.
Я только что отписал автору с просьбой заглянуть сюда. Надеюсь посмотреть на разрешение данного спора.
__________________
Мой сайт по филгеографии см. в профиле. Приглашаю к обмену по географии.
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 29.04.2005, 15:49:04   #7
По умолчанию

ОК, хорошо. Надеюсь, автор найдет здесь кое-какую полезную информацию.
Я же пока добавлю еще немного.
Сразу скажу, что я читаю книгу крайне непоследовательно, то убегая вперед, то возвращаясь назад, а потому сегодня в программе Глава 3: Рождение почтовой марки.

Для начала поправка:
упомянутая в тексте фамилия "Кошиер" должна транскрипцироваться скорее как "Кошир" (его звали Laurenz Koschier, а поскольку правописание немецкое, "ie" должно передаваться звуком "и").

Теперь цитаты.

"В Южно-Кеннигстонском музее (Англия) хранятся проекты почтовых марок и пробные образцы, каждый величиной около квадратного дюйма. На марках имеются надписи: "Главный почтамт - не более пол-унции - один пенни"

А музей (случайно) имеется в виду не Южно-Кенсингтонский?
Это всего лишь вопрос, а я пока продолжу.
Как видно на приведенной иллюстрации, на образцах написано: "General Postage". Postage по-английски означает "плату за пересылку почты", но никак не почтамт.
Поэтому более правильно было бы перевести это как "Обычный тариф".

"Автором проекта выступил Джеймс Чалмерс. Он был издателем газеты "Данди кроникл". Для него более чем для кого-либо другого были чувствительны неудобства существовавшего тогда способа оплаты почтовых отправлений...".

Почему для него "более чем для кого-либо другого"?
Это был крупнейший в мире издатель? Или рекордсмен мира по объему переписки?
Мне кажется, стоит изменить формулировку.
Но это мелочи. Идем дальше.

"В августе 1838 г. казначейство обратилось к публике с просьбой принять участие в обсуждении проекта новой системы оплаты почтовых отправлений. Тогда Чалмерс снова предложил свой проект, который, наконец, указом от 26 декабря 1839 г. был принят правительством. Изготовление марок поручили граверам по меди Бэконци и Пешту".

Тут меня, если честно, начали грызть сомнения.
Про то, что "В августе 1838 г. казначейство обратилось к публике с просьбой принять участие в обсуждении проекта новой системы оплаты почтовых отправлений" мне ничего не известно, хотя достоверно известно, что в августе 1839 г. казначейство точно, обратилось к публике, но с просьбой принять участие в конкурсе на проект почтовой марки, и Чалмерс в нем действительно участвовал, прислав образец в виде круглой марки, очень напоминающей оттиск нынешнего почтового штемпеля.
В число победителей (коих было ровно четверо) он не вошел, про указ правительства от 26 декабря 1839 г. я тоже ничего не слышал, хотя слышал про указ от 5 декабря того же года, вводивший единую оплату почтовых отправлений в 4 пенса независимо от расстояния. Правда, причем тут Чалмерс как-то непонятно.
Фраза "Изготовление марок поручили граверам по меди Бэконци и Пешту" вообще не понимается никак, потому что, во-первых, совершенно непонятно КТО поручил (правительство? Чалмерс?), во-вторых, граверам поручают не изготовление марок, а изготовление клише, в-третьих, фамилии "граверов" - "Бэконци и Пешт" - подозрительно напоминают "Бэкон и Петч" (Perkins, Bacon & Petch, позже — Perkins, Bacon & Co.), которым на самом деле достался контракт на печать марок, но они были не граверы, отнюдь.

"В 1889 г. его сын Патрик Чалмерс издал брошюру, в которой доказал, что настоящим изобретателем марки является его отец".

Издал, и не одну. Но заниматься он этим начал как минимум с 1881 года (желающие могут полюбоваться на amazon.com, там имеется впечатляющая подборка).

"первая почтовая марка появилась в Англии 1 мая 1840 года".
С этим я не спорю, хотя добавил бы "в продаже".

"Он [Роулэнд Хилл] родился в декабре 1795 года в многодетной семье мастера сталевара".

Давайте уж будем откровенны до конца: он родился 3 декабря. Не надо скрывать эту дату.
А вот то, что его отец (Thomas Wright Hill), открывший, кстати, в 1802 году собственную школу, был сталеваром, стало для меня настоящим открытием. Впрочем, может до 1802 года так и было. Варил, варил сталь, а потом открыл школу. Почему нет.

"Р.Хилл умер 27 августа 1879 года в возрасте 84 года"
Дата правильная, возраст нет. Даже скупых сведений о дате рождения, приведенных чуть выше достаточно, чтобы вычислить его возраст на момент смерти: 83 полных года.

Очень интересно выглядит такой фрагмент:
"К 100-летию его смерти почтовые администрации многих стран посвятили Роуленду Хиллу свои почтовые марки".
И сразу же за этим:
"Наконец наступил знаменательный день - 1 мая 1840 года".

Блин, мы ж его уже, вроде, похоронили. И тут - бац - опять 1840 год.
Год сурка.

"Вот что писал известный английский коллекционер Ф.Филби: "... было немало сомнений, прежде чем решили печатать первую марку в один пенни черной краской. Ее печатали синей краской ... Отпечатки получились довольно блеклые. После долгих рассуждений решили печатать марку в один пенни - черной, а двухпенсовую - синей"

У Филби что-то с логикой не вяжется. Печатали синей, получилось блекло. В результате синей стали печатать двухпенсовую... И блеклость сразу же куда-то пропала?
К тому же, пробовали и другие цвета, но Филби, наверно, не позвали.

Ну и в самом конце о знаменитом "Kirkcudbright cover":
"В последний раз (1992 год) это письмо было продано на аукционе в Цюрихе за 690 тысяч франков".

Не, он (это не письмо, а конверт) давно уже в Королевской коллекции, у Елизаветы...

И... всех с наступающим праздником.
Удачи.
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 29.04.2005, 20:17:00   #8
По умолчанию

Когда закончу писать "Войну и мир", ни за что не соглашусь на Вас в роли критика Это ж все переписывать придется!
__________________
Мой сайт по филгеографии см. в профиле. Приглашаю к обмену по географии.
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 30.04.2005, 03:29:55   #9
По умолчанию

Уважаемый Pash, опус, который вы цитируете - есть компилляция, и, мало того, в основном - бездарная. Жаль, что Вы потратили деньги на приобретение и время - на чтение. Так называемый "автор" неумело переводил сей опус с нескольких зарубежных источников, но успеха, (увы!) не добился. Как говорил проф. Преображенский: " В печку его! "
 
Наверх
Ответить с цитированием
Старый 30.04.2005, 04:11:56   #10
По умолчанию

Читал посты подряд, попутно обмозговывая ответ. И тут в конце натыкаюсь на текст ув.Shahtы. Просто слово в слово! Что называется, сняли с языка. Подписываюсь! :)
 
Наверх
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
книга "Страницы истории КРЫМА в почтовых выпусках" neochrom Тематические марки 23 08.01.2011 21:30:18
Золотые марки Монголии 1980-82 "Красная Книга" Андрей Тематические марки 29 24.04.2008 01:05:29
Книга "История Луганска на почтовых открытках и фотографиях" Oleksandr Pobolelov СССР-РФ (после 1950) 2 18.12.2007 15:49:01
"Книга о вкусной и здоровой пище" и "Кулинари Anonymous Общий форум "Букинистика" 1 10.03.2004 10:58:55


Текущее время: 22:46:09. Часовой пояс GMT +3.


Rambler's Top100 Яндекс.Метрика